1776 lines
68 KiB
XML
1776 lines
68 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="zh_CN">
|
||
<context>
|
||
<name>AboutPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/AboutPage.qml" line="55"/>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>关于</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/AboutPage.qml" line="71"/>
|
||
<source>Version %1</source>
|
||
<translation>版本 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/AboutPage.qml" line="81"/>
|
||
<source>Project website</source>
|
||
<translation>项目网站</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/AboutPage.qml" line="87"/>
|
||
<source>Authors</source>
|
||
<translation>作者</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/AboutPage.qml" line="108"/>
|
||
<source>Translations are provided by:</source>
|
||
<translation>翻译由以下人士提供:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/AboutPage.qml" line="123"/>
|
||
<source>%1 is developed as an open source project under %2.</source>
|
||
<translation>%1 是作为 %2 下的开源项目开发的。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/AboutPage.qml" line="129"/>
|
||
<source>Libraries</source>
|
||
<translation>库</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/AboutPage.qml" line="75"/>
|
||
<source>Changelog</source>
|
||
<translation>更新日志</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AccountsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/AccountsDialog.qml" line="55"/>
|
||
<source>Add account</source>
|
||
<translation>添加账户</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AuthWebViewPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/AuthWebViewPage.qml" line="92"/>
|
||
<source>Loading page content...</source>
|
||
<translation>正在载入页面……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/AuthWebViewPage.qml" line="124"/>
|
||
<source>Back</source>
|
||
<translation>返回</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChangelogPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/ChangelogPage.qml" line="60"/>
|
||
<source>Changelog</source>
|
||
<translation>更新日志</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/ChangelogPage.qml" line="64"/>
|
||
<location filename="../qml/ChangelogPage.qml" line="78"/>
|
||
<location filename="../qml/ChangelogPage.qml" line="87"/>
|
||
<location filename="../qml/ChangelogPage.qml" line="109"/>
|
||
<location filename="../qml/ChangelogPage.qml" line="147"/>
|
||
<location filename="../qml/ChangelogPage.qml" line="156"/>
|
||
<source>Version %1</source>
|
||
<translation>版本 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ControlBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="316"/>
|
||
<source>Marking tabs as read</source>
|
||
<translation>将标签标记为已读</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="316"/>
|
||
<source>Marking folders as read</source>
|
||
<translation>将文件夹标记为已读</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="318"/>
|
||
<source>Marking feeds as read</source>
|
||
<translation>标记订阅为已读</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="321"/>
|
||
<source>Marking articles as read</source>
|
||
<translation>标记文章为已读</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="325"/>
|
||
<source>Marking all articles as read</source>
|
||
<translation>将所有文章标记为已读</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="331"/>
|
||
<source>Marking all saved articles as read</source>
|
||
<translation>标记所有已存文章为已读</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="332"/>
|
||
<source>Marking all starred articles as read</source>
|
||
<translation>标记所有加星文章为已读</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="337"/>
|
||
<source>Marking all liked articles as read</source>
|
||
<translation>将所有喜欢的文章标记为已读</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="341"/>
|
||
<source>Marking all shared articles as read</source>
|
||
<translation>将所有共享文章标记为已读</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CoverPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="124"/>
|
||
<source>Not signed in</source>
|
||
<translation>未登录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="32"/>
|
||
<source>All read</source>
|
||
<translation>全部已读</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="31"/>
|
||
<source>%n unread item(s)</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%n 未读项目</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="54"/>
|
||
<source>Syncing</source>
|
||
<translation>正在同步</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="60"/>
|
||
<source>Uploading</source>
|
||
<translation>正在上传</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="68"/>
|
||
<source>Initiating</source>
|
||
<translation>正在初始化</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="72"/>
|
||
<source>Updating</source>
|
||
<translation>正在更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="77"/>
|
||
<source>Signing in</source>
|
||
<translation>正在登录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="82"/>
|
||
<source>Waiting</source>
|
||
<translation>等待中</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="97"/>
|
||
<source>Caching</source>
|
||
<translation>获取</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="99"/>
|
||
<source>%1 of %2</source>
|
||
<translation>%1 of %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DashboardDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/DashboardDialog.qml" line="53"/>
|
||
<source>Dashboards</source>
|
||
<translation>控制面板</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/DashboardDialog.qml" line="54"/>
|
||
<source>Change</source>
|
||
<translation>更改</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/DashboardDialog.qml" line="71"/>
|
||
<source>No dashboards</source>
|
||
<translation>没有控制面板</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DashboardPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/DashboardPage.qml" line="51"/>
|
||
<source>Dashboards</source>
|
||
<translation>控制面板</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/DashboardPage.qml" line="84"/>
|
||
<source>No dashboards</source>
|
||
<translation>无控制面板</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DebugPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/DebugPage.qml" line="51"/>
|
||
<source>Debug</source>
|
||
<translation>调试</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EntryDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="472"/>
|
||
<source>Toggle Read</source>
|
||
<translation>切换阅读</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="490"/>
|
||
<source>Toggle Save</source>
|
||
<translation>切换保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="490"/>
|
||
<source>Toggle Star</source>
|
||
<translation>切换星标</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="504"/>
|
||
<source>Above as read</source>
|
||
<translation>以上已读</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="516"/>
|
||
<source>Viewer</source>
|
||
<translation>阅读器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="528"/>
|
||
<source>Browser</source>
|
||
<translation>浏览器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="540"/>
|
||
<source>Feed content</source>
|
||
<translation>订阅内容</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="552"/>
|
||
<source>Add to Pocket</source>
|
||
<translation>添加到Pocket</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="562"/>
|
||
<source>Share link</source>
|
||
<translation>分享链接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="569"/>
|
||
<source>Save image</source>
|
||
<translation>爆粗图片</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="581"/>
|
||
<source>Toggle Like</source>
|
||
<translation>切换喜欢</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="596"/>
|
||
<source>Toggle Share</source>
|
||
<translation>切换分享</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EntryModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/entrymodel.cpp" line="303"/>
|
||
<source>Today</source>
|
||
<translation>今天</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/entrymodel.cpp" line="306"/>
|
||
<source>Yesterday</source>
|
||
<translation>昨天</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/entrymodel.cpp" line="309"/>
|
||
<source>Current week</source>
|
||
<translation>本周</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/entrymodel.cpp" line="312"/>
|
||
<source>Current month</source>
|
||
<translation>本月</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/entrymodel.cpp" line="315"/>
|
||
<source>Previous month</source>
|
||
<translation>上月</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/entrymodel.cpp" line="318"/>
|
||
<source>Current year</source>
|
||
<translation>本年</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/entrymodel.cpp" line="321"/>
|
||
<source>Previous year & older</source>
|
||
<translation>今年以前</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EntryPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="476"/>
|
||
<source>No unread items</source>
|
||
<translation>没有未读项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="476"/>
|
||
<source>No items</source>
|
||
<translation>没有项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="198"/>
|
||
<source>All feeds</source>
|
||
<translation>所有订阅</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launching a browser...</source>
|
||
<translation type="vanished">正在打开浏览器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="200"/>
|
||
<source>Saved</source>
|
||
<translation>已存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="202"/>
|
||
<source>Slow</source>
|
||
<translation>慢</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="204"/>
|
||
<source>Liked</source>
|
||
<translation>喜欢</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="206"/>
|
||
<source>Shared</source>
|
||
<translation>分享</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="247"/>
|
||
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="292"/>
|
||
<source>Wait until current task is complete</source>
|
||
<translation>等待当前任务完成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="253"/>
|
||
<source>Offline version is not available</source>
|
||
<translation>离线版本不可用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="261"/>
|
||
<source>Enabling offline mode because network is disconnected</source>
|
||
<translation>由于网络断开连接,因此启用脱机模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="265"/>
|
||
<source>Network is disconnected</source>
|
||
<translation>未连接到网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="474"/>
|
||
<source>No saved items</source>
|
||
<translation>没有保存的项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="200"/>
|
||
<source>Starred</source>
|
||
<translation>已加星</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="473"/>
|
||
<source>Wait until sync finish</source>
|
||
<translation>等待同步完成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="474"/>
|
||
<source>No starred items</source>
|
||
<translation>未加星项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="475"/>
|
||
<source>No liked items</source>
|
||
<translation>没有喜欢的项目</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="523"/>
|
||
<source>One-tap to open article, double-tap to mark as read</source>
|
||
<translation>单击打开文章,双击标为已读</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EntryPageContent</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/EntryPageContent.qml" line="98"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>打开</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ErrorPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/ErrorPage.qml" line="36"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/ErrorPage.qml" line="42"/>
|
||
<source>Sorry, something went wrong :-(</source>
|
||
<translation>抱歉,似乎什么地方出错了</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FeedPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/FeedPage.qml" line="91"/>
|
||
<source>Mark all as read</source>
|
||
<translation>标记全部为已读</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/FeedPage.qml" line="100"/>
|
||
<source>Mark all as unread</source>
|
||
<translation>标记全部为未读</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/FeedPage.qml" line="123"/>
|
||
<source>No feeds</source>
|
||
<translation>没有订阅</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/FeedPage.qml" line="123"/>
|
||
<source>Wait until sync finish</source>
|
||
<translation>等到同步完成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/FeedPage.qml" line="74"/>
|
||
<source>Feeds</source>
|
||
<translation>订阅</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FeedWebContentPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="372"/>
|
||
<source>Back</source>
|
||
<translation>返回</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="378"/>
|
||
<source>Toggle Read</source>
|
||
<translation>切换阅读</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="394"/>
|
||
<source>Toggle Save</source>
|
||
<translation>切换保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="394"/>
|
||
<source>Toggle Star</source>
|
||
<translation>切换星标</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="408"/>
|
||
<source>Viewer</source>
|
||
<translation>阅读器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="418"/>
|
||
<source>Browser</source>
|
||
<translation>浏览器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="426"/>
|
||
<source>Add to Pocket</source>
|
||
<translation>添加到Pocket</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="438"/>
|
||
<source>Share link</source>
|
||
<translation>分享链接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="445"/>
|
||
<source>Toggle Like</source>
|
||
<translation>切换喜欢</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="455"/>
|
||
<source>Toggle Share</source>
|
||
<translation>切换分享</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="472"/>
|
||
<source>URL was copied to the clipboard</source>
|
||
<translation>链接已复制到剪贴板</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="486"/>
|
||
<source>Increase font</source>
|
||
<translation>加大字体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="478"/>
|
||
<source>Decrease font</source>
|
||
<translation>缩小字体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="119"/>
|
||
<source>Wait until current task is complete</source>
|
||
<translation>等到当前任务完成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="125"/>
|
||
<source>Offline version not available</source>
|
||
<translation>离线版本不可用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="133"/>
|
||
<source>Enabling offline mode because network is disconnected</source>
|
||
<translation>由于网络断开连接,因此启用脱机模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="137"/>
|
||
<source>Network is disconnected</source>
|
||
<translation>未连接到网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launching a browser...</source>
|
||
<translation type="vanished">正在打开浏览器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="469"/>
|
||
<source>Copy URL</source>
|
||
<translation>复制网址</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FirstPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/FirstPage.qml" line="58"/>
|
||
<source>Add account</source>
|
||
<translation>添加账户</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/FirstPage.qml" line="51"/>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>关于</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/FirstPage.qml" line="64"/>
|
||
<source>Sync</source>
|
||
<translation>同步</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/FirstPage.qml" line="64"/>
|
||
<source>Busy...</source>
|
||
<translation>忙碌</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/FirstPage.qml" line="75"/>
|
||
<source>Wait until sync finish</source>
|
||
<translation>等到同步完成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/FirstPage.qml" line="76"/>
|
||
<source>To do feeds synchronization, pull down and select sync</source>
|
||
<translation>要执行订阅源同步,请下拉并选择同步</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/FirstPage.qml" line="77"/>
|
||
<source>You are not signed in to any account, pull down to add one</source>
|
||
<translation>您尚未登录任何帐户,请下拉以添加一个帐户</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NvSignInDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/NvSignInDialog.qml" line="61"/>
|
||
<location filename="../qml/NvSignInDialog.qml" line="128"/>
|
||
<location filename="../qml/NvSignInDialog.qml" line="137"/>
|
||
<source>Sign in</source>
|
||
<translation>登陆</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/NvSignInDialog.qml" line="93"/>
|
||
<source>Enter username</source>
|
||
<translation>输入用户名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/NvSignInDialog.qml" line="94"/>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>用户名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/NvSignInDialog.qml" line="111"/>
|
||
<source>Enter password</source>
|
||
<translation>输入密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/NvSignInDialog.qml" line="123"/>
|
||
<source>Sign in with other account</source>
|
||
<translation>用其它账户登陆</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/NvSignInDialog.qml" line="112"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>密码</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OldReaderSignInDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/OldReaderSignInDialog.qml" line="60"/>
|
||
<source>Sign in</source>
|
||
<translation>登陆登陆</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/OldReaderSignInDialog.qml" line="92"/>
|
||
<source>Enter username</source>
|
||
<translation>输入用户名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/OldReaderSignInDialog.qml" line="93"/>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>用户名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/OldReaderSignInDialog.qml" line="110"/>
|
||
<source>Enter password</source>
|
||
<translation>输入密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/OldReaderSignInDialog.qml" line="111"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>密码</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PageMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/PageMenu.qml" line="34"/>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>关于</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/PageMenu.qml" line="43"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/PageMenu.qml" line="52"/>
|
||
<source>Network mode: offline</source>
|
||
<translation>网络模式: 离线</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/PageMenu.qml" line="52"/>
|
||
<source>Network mode: online</source>
|
||
<translation>网络模式: 在线</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/PageMenu.qml" line="61"/>
|
||
<source>Cannot switch to online mode because network is disconnected</source>
|
||
<translation>由于网络断开,无法切换到在线模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/PageMenu.qml" line="90"/>
|
||
<source>Last sync: %1</source>
|
||
<translation>最近同步: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/PageMenu.qml" line="92"/>
|
||
<source>You have never synced</source>
|
||
<translation>你还没有同步过</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Pocket</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/Pocket.qml" line="64"/>
|
||
<location filename="../qml/Pocket.qml" line="79"/>
|
||
<source>Pocket authorization has failed</source>
|
||
<translation>Pocket 授权失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/Pocket.qml" line="74"/>
|
||
<source>Pocket authorization was successful</source>
|
||
<translation>Pocket 授权成功</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/Pocket.qml" line="117"/>
|
||
<source>Article has been successfully added to Pocket</source>
|
||
<translation>文章已成功添加到Pocket</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/Pocket.qml" line="123"/>
|
||
<source>Error while adding article to Pocket</source>
|
||
<translation>添加文章到Pocket时出错</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PocketAuthWebViewPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/PocketAuthWebViewPage.qml" line="77"/>
|
||
<source>Loading page content...</source>
|
||
<translation>正在载入页面……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/PocketAuthWebViewPage.qml" line="122"/>
|
||
<source>Back</source>
|
||
<translation>返回</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PocketDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/PocketDialog.qml" line="84"/>
|
||
<source>Add to Pocket</source>
|
||
<translation>添加到Pocket</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/PocketDialog.qml" line="92"/>
|
||
<source>Insert comma separated tags</source>
|
||
<translation>插入逗号分隔的标签</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/PocketDialog.qml" line="93"/>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>镖旗啊</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/PocketDialog.qml" line="118"/>
|
||
<source>Previously used tags</source>
|
||
<translation>以前使用过的标签</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ReadAllDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/ReadAllDialog.qml" line="51"/>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>确认</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/ReadAllDialog.qml" line="68"/>
|
||
<source>Mark all your articles as read?</source>
|
||
<translation>将所有文章标记为已读?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/ReadAllDialog.qml" line="70"/>
|
||
<source>Mark all saved articles as read?</source>
|
||
<translation>将所有保存的文章标记为已读?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/ReadAllDialog.qml" line="71"/>
|
||
<source>Mark articles as read?</source>
|
||
<translation>将文章标记为已读?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/ReadAllDialog.qml" line="62"/>
|
||
<source>Mark all tabs as read?</source>
|
||
<translation>将所有标签标记为已读?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/ReadAllDialog.qml" line="65"/>
|
||
<source>Mark feeds as read?</source>
|
||
<translation>将订阅源标记为已读?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/ReadAllDialog.qml" line="70"/>
|
||
<source>Mark all starred articles as read?</source>
|
||
<translation>是否标记所有加星文章为已读?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="62"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="154"/>
|
||
<source>Dashboard in use</source>
|
||
<translation>使用的控制面板</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="154"/>
|
||
<source>Dashboard not selected</source>
|
||
<translation>控制面板未选中</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="168"/>
|
||
<source>Change</source>
|
||
<translation>更改</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="109"/>
|
||
<source>Signed in with</source>
|
||
<translation>登录方式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="179"/>
|
||
<source>Syncronization</source>
|
||
<translation>同步</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="184"/>
|
||
<source>Sync timeframe</source>
|
||
<translation>同步时间范围</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="204"/>
|
||
<source>1 Day</source>
|
||
<translation>一天</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="205"/>
|
||
<source>3 Days</source>
|
||
<translation>三天</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="206"/>
|
||
<source>1 Week</source>
|
||
<translation>一周</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="207"/>
|
||
<source>2 Weeks</source>
|
||
<translation>两周</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="208"/>
|
||
<source>1 Month</source>
|
||
<translation>一月</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="209"/>
|
||
<source>Wide as possible</source>
|
||
<translation>尽可能长</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="335"/>
|
||
<source>Never</source>
|
||
<translation>绝不</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="336"/>
|
||
<source>WiFi only</source>
|
||
<translation>仅限WiFi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="337"/>
|
||
<source>Always</source>
|
||
<translation>总是</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="344"/>
|
||
<source>After sync the content of all items will be downloaded and cached for access in the offline mode.</source>
|
||
<translation>同步后,将下载并缓存所有项目的内容,以便在离线模式下阅读。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="447"/>
|
||
<source>Cache and cookies have been deleted</source>
|
||
<translation>已删除缓存及Cookie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="576"/>
|
||
<source>Clicking on article behaviour</source>
|
||
<translation>单击文章行为</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="363"/>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="581"/>
|
||
<source>External browser</source>
|
||
<translation>外部浏览器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="582"/>
|
||
<source>Feed content</source>
|
||
<translation>订阅内容</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="362"/>
|
||
<source>Disabled</source>
|
||
<translation>已禁用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="599"/>
|
||
<source>Unread or starred</source>
|
||
<translation>未读或星标</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="625"/>
|
||
<source>Expanded items</source>
|
||
<translation>展开项目</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="626"/>
|
||
<source>All article items on the list view be shown expanded.</source>
|
||
<translation>列表视图上的所有文章项都会展开。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="636"/>
|
||
<source>Double-pane reader</source>
|
||
<translation>双面板阅读器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="636"/>
|
||
<source>Double-pane reader in landscape</source>
|
||
<translation>横屏双面板阅读器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="637"/>
|
||
<source>View with the articles will be splited in to two colums.</source>
|
||
<translation>文章视图将分为两列</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="637"/>
|
||
<source>View with the articles in the landscape orientation will be splited in to two colums.</source>
|
||
<translation>横向文章阅读文章时,视图将分为两列。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="615"/>
|
||
<source>Following Old Reader's social features will be enabled: Following folder, Sharing article with followers, Like option, Liked articles view mode.</source>
|
||
<translation>Old Reader 的社交功能将会添加:关注文件夹,与关注者共享文章,喜欢选项,喜欢文章查看模式。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="288"/>
|
||
<source>Delete cache</source>
|
||
<translation>删除缓存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="236"/>
|
||
<source>Most recent articles will be syncronized according to the defined timeframe.</source>
|
||
<translation>绝大多数最新文章将根据设定的时间进行同步。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="104"/>
|
||
<source>Not signed in</source>
|
||
<translation>未登录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="109"/>
|
||
<source>Signed in as</source>
|
||
<translation>登录方式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="237"/>
|
||
<source>Regardless of the value, all starred, liked and shared items will be synced as well.</source>
|
||
<translation>无论值如何,所有星标,喜欢和共享的文章也将同步。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="237"/>
|
||
<source>Regardless of the value, all saved items will be synced as well.</source>
|
||
<translation>无论值如何,所有保存的文章也将同步。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="238"/>
|
||
<source>Be aware, this parameter has significant impact on the speed of synchronization.</source>
|
||
<translation>请注意,此参数对同步速度有极大影响。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="243"/>
|
||
<source>Sync read articles</source>
|
||
<translation>同步已读文章</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="244"/>
|
||
<source>In addition to unread also read articles will be synced. Disabling this option will speed up synchronization, but read articles will not be accessible form Kaktus.</source>
|
||
<translation>除了未读文章之外,还会同步已读文章。 禁用此选项将加快同步速度,但是Kaktus无法访问已读文章。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="299"/>
|
||
<source>Network mode</source>
|
||
<translation>网络模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="314"/>
|
||
<source>In offline mode, Kaktus will only use local cache to get web pages and images, so network connection won't be needed.</source>
|
||
<translation>在离线模式下,Kaktus将仅使用本地缓存来获取网页和图像,因此不需要网络连接。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="319"/>
|
||
<source>Auto network mode</source>
|
||
<translation>自动网络模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="320"/>
|
||
<source>Network mode will be switched automatically on network connection lost or restore.</source>
|
||
<translation>网络模式将在断开网络连接或恢复时自动切换。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="353"/>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="364"/>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="580"/>
|
||
<source>Web viewer</source>
|
||
<translation>网络浏览器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="371"/>
|
||
<source>Defines how navigation is handled inside built-in web viewer. Hyperlinks could be disabled, opened in an external browser or opened inside web viewer.</source>
|
||
<translation>确定如何在内置Web查看器中处理导航。 可以禁用Hyperlinks,在外部浏览器中打开或在内置Web查看器中打开超链接。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="375"/>
|
||
<source>Auto switch to Reader View</source>
|
||
<translation>自动切换到阅读视图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="376"/>
|
||
<source>Reader View is a feature that strips away clutter like buttons, ads and background images, and changes the page's layout for better readability. By enabling this option, Reader View will be automatically switch on when page is loaded in the web viewer.</source>
|
||
<translation>阅读视图是一项功能,可以消除按钮,广告和背景图像等杂乱的内容,并更改页面布局以提高可读性。 通过启用此选项,在Web查看器中加载页面时,将自动打开阅读视图。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="415"/>
|
||
<source>Auto switch to Night View</source>
|
||
<translation>自动切换到夜间视图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="416"/>
|
||
<source>Night View reduces the brightness of websites. By enabling this option, Night View will be automatically switch on when page is loaded in the web viewer.</source>
|
||
<translation>夜间视图会降低网站的亮度。 如果启用此选项,在Web查看器中加载页面时,将自动打开夜间模式。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="429"/>
|
||
<source>Viewer font size level</source>
|
||
<translation>阅读器字体大小水平</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="443"/>
|
||
<source>Delete cookies</source>
|
||
<translation>删除cookies</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="444"/>
|
||
<source>Clear web viewer cache and cookies. Changes will take effect after restart.</source>
|
||
<translation>清除Web查看器缓存和Cookie。 修改将在重新启动后生效。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="462"/>
|
||
<source>Language</source>
|
||
<translation>语言</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="470"/>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>默认</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="486"/>
|
||
<source>Changes will take effect after you restart Kaktus</source>
|
||
<translation>修改将在重启Kaktus后生效</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="492"/>
|
||
<source>View mode</source>
|
||
<translation>视图模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="511"/>
|
||
<source>Tabs, feeds & articles</source>
|
||
<translation>标签, 源 & 文章</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="511"/>
|
||
<source>Folders, feeds & articles</source>
|
||
<translation>文件夹,订阅源和文章</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="515"/>
|
||
<source>Tabs & articles</source>
|
||
<translation>标签及文章</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="515"/>
|
||
<source>Folders & articles</source>
|
||
<translation>文件夹及文章</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="519"/>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="598"/>
|
||
<source>All articles</source>
|
||
<translation>所有文章</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="523"/>
|
||
<source>Saved</source>
|
||
<translation>已存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="523"/>
|
||
<source>Starred</source>
|
||
<translation>已加星</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="529"/>
|
||
<source>Slow</source>
|
||
<translation>慢</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="529"/>
|
||
<source>Liked</source>
|
||
<translation>喜欢</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="556"/>
|
||
<source>Sort order for list of articles</source>
|
||
<translation>文章列表排序</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="560"/>
|
||
<source>Recent first</source>
|
||
<translation>优先显示最新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="561"/>
|
||
<source>Oldest first</source>
|
||
<translation>优先显示最旧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="677"/>
|
||
<source>Pocket</source>
|
||
<translation>Pocket</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="681"/>
|
||
<source>Pocket integration</source>
|
||
<translation>Pocket集成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="682"/>
|
||
<source>Pocket is an Internet tool for saving articles to read later. Integration implemented in Kaktus provides "Add to Pocket" button in the articles list and in the web viewer.</source>
|
||
<translation>Pocket是一种用于保存文章以便稍后阅读的互联网工具。 在Kaktus中实现在文章列表和Web查看器中提供“添加到Pocket”按钮。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="700"/>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="701"/>
|
||
<source>Default tags</source>
|
||
<translation>默认标签</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="703"/>
|
||
<source>List of comma seperated tags that will be automatically inserted when you add article to Pocket.</source>
|
||
<translation>将文章添加到Pocket时将自动插入的逗号分隔标记列表。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="733"/>
|
||
<source>Quick adding</source>
|
||
<translation>快速添加</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="734"/>
|
||
<source>If enabled, article will be send to Pocket immediately after you click on "Add to Pocket" button, so without any confirmation dialog. All tags from "Default tags" field will be automatically added.</source>
|
||
<translation>如果启用,在您点击·“添加到Pocket”按钮后,文章将立即发送到Pocket,因此没有任何确认对话框。 “默认标签”字段中的所有标签都将自动添加。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="744"/>
|
||
<source>Delete saved tags</source>
|
||
<translation>删除储存的标签</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="747"/>
|
||
<source>Saved tags have been deleted</source>
|
||
<translation>已删除储存的标签</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="756"/>
|
||
<source>Other</source>
|
||
<translation>其它</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="760"/>
|
||
<source>Ignore SSL errors</source>
|
||
<translation>忽略SSL错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="303"/>
|
||
<source>Online</source>
|
||
<translation>在线</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="304"/>
|
||
<source>Offline</source>
|
||
<translation>离线</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="331"/>
|
||
<source>Cache articles</source>
|
||
<translation>文章缓存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="124"/>
|
||
<source>Sign out</source>
|
||
<translation>登出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="124"/>
|
||
<source>Sign in</source>
|
||
<translation>登陆</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="259"/>
|
||
<source>Cache</source>
|
||
<translation>缓存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="277"/>
|
||
<source>Current cache size</source>
|
||
<translation>当前缓存大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="613"/>
|
||
<source>Social features</source>
|
||
<translation>社交功能</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Power save mode</source>
|
||
<translation type="vanished">省电模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>When the phone or app goes to the idle state, all opened web pages will be closed to lower power consumption.</source>
|
||
<translation type="vanished">当手机或应用程序进入空闲状态时,所有打开的网页都将关闭以降低功耗。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="664"/>
|
||
<source>Dynamic</source>
|
||
<translation>动态</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="456"/>
|
||
<source>UI</source>
|
||
<translation>界面</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="358"/>
|
||
<source>Open link behaviour</source>
|
||
<translation>打开链接行为</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="589"/>
|
||
<source>Defines the behavior for clicking on an article item. Article can be opened in the built-in web viewer, opened in an external browser or full RSS feed content can be shown.</source>
|
||
<translation>定义点击文章项目的行为。 文章可以在内置的Web查看器中打开,在外部浏览器中打开或者可以显示完整的RSS feed内容。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="594"/>
|
||
<source>List filtering</source>
|
||
<translation>列表筛选</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="599"/>
|
||
<source>Unread or saved</source>
|
||
<translation>未读或储存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="600"/>
|
||
<source>Only unread</source>
|
||
<translation>仅未读</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="608"/>
|
||
<source>List of articles can be filtered to display all articles, unread and saved or only unread.</source>
|
||
<translation>可以过滤文章列表以显示所有文章,未读和已保存或仅未读。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="609"/>
|
||
<source>List of articles can be filtered to display all articles, unread and starred or only unread.</source>
|
||
<translation>可以过滤文章列表以显示所有文章,未读和星标或仅未读。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="660"/>
|
||
<source>Orientation</source>
|
||
<translation>方向</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="665"/>
|
||
<source>Portrait</source>
|
||
<translation>竖屏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="666"/>
|
||
<source>Landscape</source>
|
||
<translation>横屏</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ShareDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/ShareDialog.qml" line="62"/>
|
||
<source>Save note</source>
|
||
<translation>保存笔记</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/ShareDialog.qml" line="68"/>
|
||
<source>Want to add a note?</source>
|
||
<translation>是否添加笔记?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/ShareDialog.qml" line="69"/>
|
||
<source>Note</source>
|
||
<translation>笔记</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ShareLinkPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/ShareLinkPage.qml" line="41"/>
|
||
<source>Share link</source>
|
||
<translation>分享链接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/ShareLinkPage.qml" line="53"/>
|
||
<source>No sharing accounts available. You can add accounts in settings</source>
|
||
<translation>无可用的分享账户,你可以在设置中添加新账户。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SignOutDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SignOutDialog.qml" line="49"/>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>确认</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SignOutDialog.qml" line="68"/>
|
||
<source>Disconnect Netvibes account?</source>
|
||
<translation>断开 Netvibes 帐户?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SignOutDialog.qml" line="70"/>
|
||
<source>Disconnect Old Reader account?</source>
|
||
<translation>断开 Old Reader帐户?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SignOutDialog.qml" line="72"/>
|
||
<source>Disconnect Feedly account?</source>
|
||
<translation>断开 Feedly 帐户?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/SignOutDialog.qml" line="73"/>
|
||
<source>Disconnect Tiny Tiny RSS account?</source>
|
||
<translation>断开 Tiny Tiny RSS 帐户?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TTRssSignInDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/TTRssSignInDialog.qml" line="61"/>
|
||
<source>Sign in</source>
|
||
<translation>登陆</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/TTRssSignInDialog.qml" line="93"/>
|
||
<source>Enter the url of your server</source>
|
||
<translation>输入服务器的URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/TTRssSignInDialog.qml" line="111"/>
|
||
<source>Enter username</source>
|
||
<translation>输入用户名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/TTRssSignInDialog.qml" line="129"/>
|
||
<source>Enter password</source>
|
||
<translation>输入密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/TTRssSignInDialog.qml" line="94"/>
|
||
<source>Server Url</source>
|
||
<translation>服务器链接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/TTRssSignInDialog.qml" line="112"/>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>用户名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/TTRssSignInDialog.qml" line="130"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/TTRssSignInDialog.qml" line="141"/>
|
||
<source>Ignore SSL errors</source>
|
||
<translation>忽略SSL错误</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="70"/>
|
||
<source>Tabs</source>
|
||
<translation>标签</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="80"/>
|
||
<source>Uncategorized</source>
|
||
<translation>未分类</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="90"/>
|
||
<source>Mark all as read</source>
|
||
<translation>标记全部为已读</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="99"/>
|
||
<source>Mark all as unread</source>
|
||
<translation>标记全部为未读</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="130"/>
|
||
<source>Wait until sync finish</source>
|
||
<translation>等到同步完成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="131"/>
|
||
<source>No tabs</source>
|
||
<translation>无标签</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="70"/>
|
||
<source>Folders</source>
|
||
<translation>文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="78"/>
|
||
<source>Subscriptions</source>
|
||
<translation>订阅</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="79"/>
|
||
<source>Following</source>
|
||
<translation>关注</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="131"/>
|
||
<source>No folders</source>
|
||
<translation>无文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UnreadAllDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/UnreadAllDialog.qml" line="50"/>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>确认</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/UnreadAllDialog.qml" line="61"/>
|
||
<source>Mark tab as unread?</source>
|
||
<translation>是否将标签标记为未读?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/UnreadAllDialog.qml" line="64"/>
|
||
<source>Mark feed as unread?</source>
|
||
<translation>将订阅源标记为未读?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/UnreadAllDialog.qml" line="69"/>
|
||
<source>Mark all starred articles as unread?</source>
|
||
<translation>将所有星标文章标记为未读?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/UnreadAllDialog.qml" line="67"/>
|
||
<source>Mark all your articles as unread?</source>
|
||
<translation>是否将文章标记为已读?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/UnreadAllDialog.qml" line="69"/>
|
||
<source>Mark all saved articles as unread?</source>
|
||
<translation>是否将所有保存的文章标记为未读?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/UnreadAllDialog.qml" line="70"/>
|
||
<source>Mark articles as unread?</source>
|
||
<translation>是否将文章标记为未读?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Utils</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="337"/>
|
||
<source>empty</source>
|
||
<translation>空空如也</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="361"/>
|
||
<source>unknown date</source>
|
||
<translation>日期未知</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="364"/>
|
||
<source>just now</source>
|
||
<translation>刚刚</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="367"/>
|
||
<source>%n second(s) ago</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%n 秒前</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="370"/>
|
||
<source>%n minute(s) ago</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%n 分钟前</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="373"/>
|
||
<source>%n hour(s) ago</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%n 小时前</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/utils.cpp" line="379"/>
|
||
<source>%n day(s) ago</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%n 天前</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WebPreviewPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="66"/>
|
||
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="258"/>
|
||
<source>Loading page content...</source>
|
||
<translation>正在载入页面……</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="277"/>
|
||
<source>Failed to load page from local cache</source>
|
||
<translation>无法从本地缓存加载页面</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="279"/>
|
||
<source>Failed to load page content</source>
|
||
<translation>页面无法显示</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="349"/>
|
||
<source>Back</source>
|
||
<translation>返回</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="355"/>
|
||
<source>Toggle Read</source>
|
||
<translation>切换阅读</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="369"/>
|
||
<source>Toggle Save</source>
|
||
<translation>切换保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="369"/>
|
||
<source>Toggle Star</source>
|
||
<translation>切换星标</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="383"/>
|
||
<source>Toggle Reader View</source>
|
||
<translation>切换到阅读视图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="393"/>
|
||
<source>Toggle Night View</source>
|
||
<translation>切换到夜间视图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="403"/>
|
||
<source>Browser</source>
|
||
<translation>浏览器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="414"/>
|
||
<source>Add to Pocket</source>
|
||
<translation>添加到Pocket</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="426"/>
|
||
<source>Share link</source>
|
||
<translation>分享链接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="433"/>
|
||
<source>Toggle Like</source>
|
||
<translation>切换喜欢</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="443"/>
|
||
<source>Toggle Share</source>
|
||
<translation>切换分享</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="474"/>
|
||
<source>Increase font</source>
|
||
<translation>加大字体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="466"/>
|
||
<source>Decrease font</source>
|
||
<translation>缩小字体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launching a browser...</source>
|
||
<translation type="vanished">正在打开浏览器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="460"/>
|
||
<source>URL was copied to the clipboard</source>
|
||
<translation>链接已复制到剪贴板</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="482"/>
|
||
<source>Hide toolbar</source>
|
||
<translation>隐藏工具栏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="457"/>
|
||
<source>Copy URL</source>
|
||
<translation>复制网址</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>main</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/main.qml" line="102"/>
|
||
<source>Feeds</source>
|
||
<translation>订阅</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/main.qml" line="191"/>
|
||
<source>Caching... %1 of %2</source>
|
||
<translation>缓存... %1 of %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/main.qml" line="194"/>
|
||
<source>Caching...</source>
|
||
<translation>正在缓存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/main.qml" line="221"/>
|
||
<source>Removing cache data... %1 of %2</source>
|
||
<translation>正在移除缓存数据... %1 of %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/main.qml" line="310"/>
|
||
<source>Access through API is disabled on a server</source>
|
||
<translation>通过API访问已在服务器上禁用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/main.qml" line="312"/>
|
||
<source>Problem with SSL certificate</source>
|
||
<translation>SSL证书出现问题</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/main.qml" line="334"/>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>未知错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/main.qml" line="165"/>
|
||
<source>Restart the app to rebuild cache data</source>
|
||
<translation>重新启动应用程序以重建缓存数据</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/main.qml" line="216"/>
|
||
<source>Download has failed because network is disconnected</source>
|
||
<translation>由于网络断开连接,下载失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/main.qml" line="294"/>
|
||
<source>Unable to sign in</source>
|
||
<translation>无法登陆</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/main.qml" line="298"/>
|
||
<source>Network connection is unavailable</source>
|
||
<translation>网络连接不可用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/main.qml" line="308"/>
|
||
<location filename="../qml/main.qml" line="340"/>
|
||
<source>The user name or password is incorrect</source>
|
||
<translation>用户名或密码错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/main.qml" line="329"/>
|
||
<source>Cannot save image in gallery</source>
|
||
<translation>无法保存图片到图库</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/main.qml" line="331"/>
|
||
<source>Image already exists in gallery</source>
|
||
<translation>图片已存在于图库</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/main.qml" line="344"/>
|
||
<source>You are signed in</source>
|
||
<translation>你已登录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/main.qml" line="349"/>
|
||
<source>Receiving data...</source>
|
||
<translation>正在获取数据</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/main.qml" line="355"/>
|
||
<location filename="../qml/main.qml" line="361"/>
|
||
<source>Sending data...</source>
|
||
<translation>正在发送数据</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/main.qml" line="371"/>
|
||
<source>Initiating...</source>
|
||
<translation>正在初始化</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/main.qml" line="375"/>
|
||
<source>Updating...</source>
|
||
<translation>正在更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/main.qml" line="379"/>
|
||
<location filename="../qml/main.qml" line="383"/>
|
||
<source>Signing in...</source>
|
||
<translation>正在登陆</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../qml/main.qml" line="387"/>
|
||
<location filename="../qml/main.qml" line="391"/>
|
||
<location filename="../qml/main.qml" line="395"/>
|
||
<source>Waiting for network...</source>
|
||
<translation>等候网络</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|