1786 lines
71 KiB
XML
1786 lines
71 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="pl_PL">
|
|
<context>
|
|
<name>AboutPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/AboutPage.qml" line="55"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>O Kaktusie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/AboutPage.qml" line="71"/>
|
|
<source>Version %1</source>
|
|
<translation>Wersja %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/AboutPage.qml" line="81"/>
|
|
<source>Project website</source>
|
|
<translation>Strona projektu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/AboutPage.qml" line="87"/>
|
|
<source>Authors</source>
|
|
<translation>Autorzy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/AboutPage.qml" line="108"/>
|
|
<source>Translations are provided by:</source>
|
|
<translation>Tłumaczenia przygotowali:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/AboutPage.qml" line="123"/>
|
|
<source>%1 is developed as an open source project under %2.</source>
|
|
<translation>%1 jest tworzony jako oprogramowanie Open Source zgodnie z licencją %2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/AboutPage.qml" line="129"/>
|
|
<source>Libraries</source>
|
|
<translation>Wykorzystane biblioteki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/AboutPage.qml" line="75"/>
|
|
<source>Changelog</source>
|
|
<translation>Lista zmian</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AccountsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/AccountsDialog.qml" line="55"/>
|
|
<source>Add account</source>
|
|
<translation>Dodaj konto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AuthWebViewPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/AuthWebViewPage.qml" line="92"/>
|
|
<source>Loading page content...</source>
|
|
<translation>Wczytywanie strony...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/AuthWebViewPage.qml" line="124"/>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation>Cofnij</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChangelogPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ChangelogPage.qml" line="60"/>
|
|
<source>Changelog</source>
|
|
<translation>Lista zmian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ChangelogPage.qml" line="64"/>
|
|
<location filename="../qml/ChangelogPage.qml" line="78"/>
|
|
<location filename="../qml/ChangelogPage.qml" line="87"/>
|
|
<location filename="../qml/ChangelogPage.qml" line="109"/>
|
|
<location filename="../qml/ChangelogPage.qml" line="147"/>
|
|
<location filename="../qml/ChangelogPage.qml" line="156"/>
|
|
<source>Version %1</source>
|
|
<translation>Wersja %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ControlBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="316"/>
|
|
<source>Marking tabs as read</source>
|
|
<translation>Oznaczanie jako przeczytane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="316"/>
|
|
<source>Marking folders as read</source>
|
|
<translation>Oznaczanie jako przeczytane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="318"/>
|
|
<source>Marking feeds as read</source>
|
|
<translation>Oznaczanie jako przeczytane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="321"/>
|
|
<source>Marking articles as read</source>
|
|
<translation>Oznaczanie jako przeczytane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="325"/>
|
|
<source>Marking all articles as read</source>
|
|
<translation>Oznaczanie jako przeczytane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="331"/>
|
|
<source>Marking all saved articles as read</source>
|
|
<translation>Oznaczanie jako przeczytane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="332"/>
|
|
<source>Marking all starred articles as read</source>
|
|
<translation>Oznaczanie jako przeczytane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="337"/>
|
|
<source>Marking all liked articles as read</source>
|
|
<translation>Oznaczanie jako przeczytane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="341"/>
|
|
<source>Marking all shared articles as read</source>
|
|
<translation>Oznaczanie jako przeczytane</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CoverPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="124"/>
|
|
<source>Not signed in</source>
|
|
<translation>Niezalogowany</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="32"/>
|
|
<source>All read</source>
|
|
<translation>Wszytkie przeczytane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="31"/>
|
|
<source>%n unread item(s)</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>jeden nieprzeczytany</numerusform>
|
|
<numerusform>%n nieprzeczytane</numerusform>
|
|
<numerusform>%n nieprzeczytanych</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="54"/>
|
|
<source>Syncing</source>
|
|
<translation>Aktualizacja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="60"/>
|
|
<source>Uploading</source>
|
|
<translation>Wysyłanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="68"/>
|
|
<source>Initiating</source>
|
|
<translation>Inicjacja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="72"/>
|
|
<source>Updating</source>
|
|
<translation>Aktualizacja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="77"/>
|
|
<source>Signing in</source>
|
|
<translation>Logowanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="82"/>
|
|
<source>Waiting</source>
|
|
<translation>Oczekiwanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="97"/>
|
|
<source>Caching</source>
|
|
<translation>Tworzenie kopii</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="99"/>
|
|
<source>%1 of %2</source>
|
|
<translation>%1 z %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DashboardDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/DashboardDialog.qml" line="53"/>
|
|
<source>Dashboards</source>
|
|
<translation>Tablice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/DashboardDialog.qml" line="54"/>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation>Zmień</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/DashboardDialog.qml" line="71"/>
|
|
<source>No dashboards</source>
|
|
<translation>Brak tablic</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DashboardPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/DashboardPage.qml" line="51"/>
|
|
<source>Dashboards</source>
|
|
<translation>Tablice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/DashboardPage.qml" line="84"/>
|
|
<source>No dashboards</source>
|
|
<translation>Brak tablic</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DebugPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/DebugPage.qml" line="51"/>
|
|
<source>Debug</source>
|
|
<translation>Debug</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EntryDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="472"/>
|
|
<source>Toggle Read</source>
|
|
<translation>Przełącz Przeczytany</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="490"/>
|
|
<source>Toggle Save</source>
|
|
<translation>Przełącz Zapisany</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="490"/>
|
|
<source>Toggle Star</source>
|
|
<translation>Przełącz Ogwiazdkowany</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="504"/>
|
|
<source>Above as read</source>
|
|
<translation>Powyższe jako przeczytane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="516"/>
|
|
<source>Viewer</source>
|
|
<translation>Podgląd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="528"/>
|
|
<source>Browser</source>
|
|
<translation>Przeglądarka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="540"/>
|
|
<source>Feed content</source>
|
|
<translation>Zawartość RSS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="552"/>
|
|
<source>Add to Pocket</source>
|
|
<translation>Dodaj do Pocket</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="562"/>
|
|
<source>Share link</source>
|
|
<translation>Udostępnij</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="569"/>
|
|
<source>Save image</source>
|
|
<translation>Zapisz obraz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="581"/>
|
|
<source>Toggle Like</source>
|
|
<translation>Przełącz Lubię</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="596"/>
|
|
<source>Toggle Share</source>
|
|
<translation>Przełącz Udostępniony</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EntryModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/entrymodel.cpp" line="303"/>
|
|
<source>Today</source>
|
|
<translation>Dzisiaj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/entrymodel.cpp" line="306"/>
|
|
<source>Yesterday</source>
|
|
<translation>Wczoraj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/entrymodel.cpp" line="309"/>
|
|
<source>Current week</source>
|
|
<translation>Obecny tydzień</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/entrymodel.cpp" line="312"/>
|
|
<source>Current month</source>
|
|
<translation>Obecny miesiąc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/entrymodel.cpp" line="315"/>
|
|
<source>Previous month</source>
|
|
<translation>Poprzedni miesiąc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/entrymodel.cpp" line="318"/>
|
|
<source>Current year</source>
|
|
<translation>Obecny rok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/entrymodel.cpp" line="321"/>
|
|
<source>Previous year & older</source>
|
|
<translation>Poprzedni rok oraz starsze</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EntryPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="476"/>
|
|
<source>No unread items</source>
|
|
<translation>Brak nieprzeczytanych artykułów</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="476"/>
|
|
<source>No items</source>
|
|
<translation>Brak artykułów</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="198"/>
|
|
<source>All feeds</source>
|
|
<translation>Wszystkie kanały</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Launching a browser...</source>
|
|
<translation type="vanished">Uruchamianie przeglądarki...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="200"/>
|
|
<source>Saved</source>
|
|
<translation>Zapisane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="202"/>
|
|
<source>Slow</source>
|
|
<translation>Rzadko aktualizowane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="204"/>
|
|
<source>Liked</source>
|
|
<translation>Polubione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="206"/>
|
|
<source>Shared</source>
|
|
<translation>Udostępnione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="247"/>
|
|
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="292"/>
|
|
<source>Wait until current task is complete</source>
|
|
<translation>Zaczekaj do zakończenia obecnego zadania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="253"/>
|
|
<source>Offline version is not available</source>
|
|
<translation>Brak pobranej kopii offline</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="261"/>
|
|
<source>Enabling offline mode because network is disconnected</source>
|
|
<translation>Tryb offline został włączony ponieważ utracono połączenie sieciowe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="265"/>
|
|
<source>Network is disconnected</source>
|
|
<translation>Brak połączenia sieciowego</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="474"/>
|
|
<source>No saved items</source>
|
|
<translation>Brak zapisanych artykułów</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="200"/>
|
|
<source>Starred</source>
|
|
<translation>Ogwiazdkowane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="473"/>
|
|
<source>Wait until sync finish</source>
|
|
<translation>Zaczekaj do zakończenia aktualizacji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="474"/>
|
|
<source>No starred items</source>
|
|
<translation>Brak ogwiazdkowanych artykułów</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="475"/>
|
|
<source>No liked items</source>
|
|
<translation>Brak polubionych artykułów</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="523"/>
|
|
<source>One-tap to open article, double-tap to mark as read</source>
|
|
<translation>Pojedyńcze pacnięcie otwiera artykuł, a podwójne oznacza jako przeczytany</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EntryPageContent</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/EntryPageContent.qml" line="98"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Otwórz</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ErrorPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ErrorPage.qml" line="36"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Błąd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ErrorPage.qml" line="42"/>
|
|
<source>Sorry, something went wrong :-(</source>
|
|
<translation>Coś poszło nie tak :-(</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FeedPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/FeedPage.qml" line="91"/>
|
|
<source>Mark all as read</source>
|
|
<translation>Oznacz jako przeczytane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/FeedPage.qml" line="100"/>
|
|
<source>Mark all as unread</source>
|
|
<translation>Oznacz jako nieprzeczytane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/FeedPage.qml" line="123"/>
|
|
<source>No feeds</source>
|
|
<translation>Brak kanałów</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/FeedPage.qml" line="123"/>
|
|
<source>Wait until sync finish</source>
|
|
<translation>Zaczekaj do zakończenia aktualizacji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/FeedPage.qml" line="74"/>
|
|
<source>Feeds</source>
|
|
<translation>Kanały</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FeedWebContentPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="372"/>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation>Cofnij</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="378"/>
|
|
<source>Toggle Read</source>
|
|
<translation>Przełącz Przeczytany</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="394"/>
|
|
<source>Toggle Save</source>
|
|
<translation>Przełącz Zapisany</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="394"/>
|
|
<source>Toggle Star</source>
|
|
<translation>Przełącz Ogwiazdkowany</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="408"/>
|
|
<source>Viewer</source>
|
|
<translation>Podgląd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="418"/>
|
|
<source>Browser</source>
|
|
<translation>Przeglądarka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="426"/>
|
|
<source>Add to Pocket</source>
|
|
<translation>Dodaj do Pocket</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="438"/>
|
|
<source>Share link</source>
|
|
<translation>Udostępnij</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="445"/>
|
|
<source>Toggle Like</source>
|
|
<translation>Przełącz Lubię</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="455"/>
|
|
<source>Toggle Share</source>
|
|
<translation>Przełącz Udostępniony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="472"/>
|
|
<source>URL was copied to the clipboard</source>
|
|
<translation>Adres URL został skopiowany</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="486"/>
|
|
<source>Increase font</source>
|
|
<translation>Powiększ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="478"/>
|
|
<source>Decrease font</source>
|
|
<translation>Zmniejsz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="119"/>
|
|
<source>Wait until current task is complete</source>
|
|
<translation>Zaczekaj do zakończenia obecnego zadania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="125"/>
|
|
<source>Offline version not available</source>
|
|
<translation>Brak pobranej kopii offline</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="133"/>
|
|
<source>Enabling offline mode because network is disconnected</source>
|
|
<translation>Tryb offline został włączony ponieważ utracono połączenie sieciowe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="137"/>
|
|
<source>Network is disconnected</source>
|
|
<translation>Brak połączenia sieciowego</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Launching a browser...</source>
|
|
<translation type="vanished">Uruchamianie przeglądarki...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="469"/>
|
|
<source>Copy URL</source>
|
|
<translation>Kopiuj URL</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FirstPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/FirstPage.qml" line="58"/>
|
|
<source>Add account</source>
|
|
<translation>Dodaj konto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/FirstPage.qml" line="51"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>O Programie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/FirstPage.qml" line="64"/>
|
|
<source>Sync</source>
|
|
<translation>Aktualizuj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/FirstPage.qml" line="64"/>
|
|
<source>Busy...</source>
|
|
<translation>Zajęty...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/FirstPage.qml" line="75"/>
|
|
<source>Wait until sync finish</source>
|
|
<translation>Zaczekaj do zakończenia aktualizacji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/FirstPage.qml" line="76"/>
|
|
<source>To do feeds synchronization, pull down and select sync</source>
|
|
<translation>Aby wykonać synchronizacje, wybierz Aktualizuj z górnego menu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/FirstPage.qml" line="77"/>
|
|
<source>You are not signed in to any account, pull down to add one</source>
|
|
<translation>Nie skonfigurowano żadnego konta. Wybierz 'Dodaj konto' z górnego menu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NvSignInDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/NvSignInDialog.qml" line="61"/>
|
|
<location filename="../qml/NvSignInDialog.qml" line="128"/>
|
|
<location filename="../qml/NvSignInDialog.qml" line="137"/>
|
|
<source>Sign in</source>
|
|
<translation>Zaloguj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/NvSignInDialog.qml" line="93"/>
|
|
<source>Enter username</source>
|
|
<translation>Wprowadź nazwę użytkownika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/NvSignInDialog.qml" line="94"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Nazwa użytkownika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/NvSignInDialog.qml" line="111"/>
|
|
<source>Enter password</source>
|
|
<translation>Wprowadź hasło</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/NvSignInDialog.qml" line="123"/>
|
|
<source>Sign in with other account</source>
|
|
<translation>Zaloguj używając innych kont</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/NvSignInDialog.qml" line="112"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Hasło</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OldReaderSignInDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/OldReaderSignInDialog.qml" line="60"/>
|
|
<source>Sign in</source>
|
|
<translation>Zaloguj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/OldReaderSignInDialog.qml" line="92"/>
|
|
<source>Enter username</source>
|
|
<translation>Wprowadź nazwę użytkownika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/OldReaderSignInDialog.qml" line="93"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Nazwa użytkownika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/OldReaderSignInDialog.qml" line="110"/>
|
|
<source>Enter password</source>
|
|
<translation>Wprowadź hasło</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/OldReaderSignInDialog.qml" line="111"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Hasło</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PageMenu</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PageMenu.qml" line="34"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>O Kaktusie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PageMenu.qml" line="43"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Ustawienia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PageMenu.qml" line="52"/>
|
|
<source>Network mode: offline</source>
|
|
<translation>Sieć: offline</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PageMenu.qml" line="52"/>
|
|
<source>Network mode: online</source>
|
|
<translation>Sieć: online</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PageMenu.qml" line="61"/>
|
|
<source>Cannot switch to online mode because network is disconnected</source>
|
|
<translation>Nie można przejść do trybu online ponieważ sieć jest rozłączona</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PageMenu.qml" line="90"/>
|
|
<source>Last sync: %1</source>
|
|
<translation>Ostatnia aktualizacja: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PageMenu.qml" line="92"/>
|
|
<source>You have never synced</source>
|
|
<translation>Jeszcze nie wykonałeś aktualizacji</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Pocket</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Pocket.qml" line="64"/>
|
|
<location filename="../qml/Pocket.qml" line="79"/>
|
|
<source>Pocket authorization has failed</source>
|
|
<translation>Autoryzacja Pocket nie udała się</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Pocket.qml" line="74"/>
|
|
<source>Pocket authorization was successful</source>
|
|
<translation>Autoryzacja Pocket powiodła się</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Pocket.qml" line="117"/>
|
|
<source>Article has been successfully added to Pocket</source>
|
|
<translation>Pomyślnie dodano artykuł do Pocket</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/Pocket.qml" line="123"/>
|
|
<source>Error while adding article to Pocket</source>
|
|
<translation>Wystąpił błąd podczas dodawania artykułu do Pocket</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PocketAuthWebViewPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PocketAuthWebViewPage.qml" line="77"/>
|
|
<source>Loading page content...</source>
|
|
<translation>Wczytywanie strony...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PocketAuthWebViewPage.qml" line="122"/>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation>Cofnij</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PocketDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PocketDialog.qml" line="84"/>
|
|
<source>Add to Pocket</source>
|
|
<translation>Dodaj do Pocket</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PocketDialog.qml" line="92"/>
|
|
<source>Insert comma separated tags</source>
|
|
<translation>Podaj tagi rozdzielane przecinkami</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PocketDialog.qml" line="93"/>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation>Tagi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/PocketDialog.qml" line="118"/>
|
|
<source>Previously used tags</source>
|
|
<translation>Poprzednio użyte tagi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ReadAllDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ReadAllDialog.qml" line="51"/>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Tak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ReadAllDialog.qml" line="68"/>
|
|
<source>Mark all your articles as read?</source>
|
|
<translation>Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ReadAllDialog.qml" line="70"/>
|
|
<source>Mark all saved articles as read?</source>
|
|
<translation>Oznaczyć wszystkie zapisane artykuły jako przeczytane?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ReadAllDialog.qml" line="71"/>
|
|
<source>Mark articles as read?</source>
|
|
<translation>Oznaczyć artykuły jako przeczytane?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ReadAllDialog.qml" line="62"/>
|
|
<source>Mark all tabs as read?</source>
|
|
<translation>Oznaczyć wszystkie zakładki jako przeczytane?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ReadAllDialog.qml" line="65"/>
|
|
<source>Mark feeds as read?</source>
|
|
<translation>Oznaczyć kanały jako przeczytane?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ReadAllDialog.qml" line="70"/>
|
|
<source>Mark all starred articles as read?</source>
|
|
<translation>Oznaczyć wszystkie ogwiazdkowane artykuły jako przeczytane?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="62"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Ustawienia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="154"/>
|
|
<source>Dashboard in use</source>
|
|
<translation>Aktualna tablica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="154"/>
|
|
<source>Dashboard not selected</source>
|
|
<translation>Nie wybrano tablicy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="168"/>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation>Zmień</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="109"/>
|
|
<source>Signed in with</source>
|
|
<translation>Zalogowano poprzez</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="179"/>
|
|
<source>Syncronization</source>
|
|
<translation>Synchronizacja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="184"/>
|
|
<source>Sync timeframe</source>
|
|
<translation>Zakres synchronizacji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="204"/>
|
|
<source>1 Day</source>
|
|
<translation>1 Dzień</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="205"/>
|
|
<source>3 Days</source>
|
|
<translation>3 Dni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="206"/>
|
|
<source>1 Week</source>
|
|
<translation>1 Tydzień</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="207"/>
|
|
<source>2 Weeks</source>
|
|
<translation>2 Tygodnie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="208"/>
|
|
<source>1 Month</source>
|
|
<translation>1 Miesiąc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="209"/>
|
|
<source>Wide as possible</source>
|
|
<translation>Wszystko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="335"/>
|
|
<source>Never</source>
|
|
<translation>Nigdy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="336"/>
|
|
<source>WiFi only</source>
|
|
<translation>Tylko przy WiFi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="337"/>
|
|
<source>Always</source>
|
|
<translation>Zawsze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="344"/>
|
|
<source>After sync the content of all items will be downloaded and cached for access in the offline mode.</source>
|
|
<translation>Każdorazowo podczas aktualizacji, treść artykułów będzie pobierana i zapisywana lokalnie, tak aby była dostępna podczas pracy w trybie offline.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="447"/>
|
|
<source>Cache and cookies have been deleted</source>
|
|
<translation>Cache i pliki cookie zostały usunięte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="576"/>
|
|
<source>Clicking on article behaviour</source>
|
|
<translation>Obsługa kliknięcia w artykuł</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="363"/>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="581"/>
|
|
<source>External browser</source>
|
|
<translation>Zewnętrzna przeglądarka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="582"/>
|
|
<source>Feed content</source>
|
|
<translation>Zawartość RSS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="362"/>
|
|
<source>Disabled</source>
|
|
<translation>Blokada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="599"/>
|
|
<source>Unread or starred</source>
|
|
<translation>Nieprzeczytane lub ogwiazdkowane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="625"/>
|
|
<source>Expanded items</source>
|
|
<translation>Zawsze rozwinięte artykuły</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="626"/>
|
|
<source>All article items on the list view be shown expanded.</source>
|
|
<translation>Wszystkie elementy znajdujące się na liście z artykułami będą zawsze rozwinięte.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="636"/>
|
|
<source>Double-pane reader</source>
|
|
<translation>Widok w dwóch panelach</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="636"/>
|
|
<source>Double-pane reader in landscape</source>
|
|
<translation>Widok w dwóch panelach w trybie poziomym</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="637"/>
|
|
<source>View with the articles will be splited in to two colums.</source>
|
|
<translation>Widok z artykułami będzie podzielony na dwie kolumny.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="637"/>
|
|
<source>View with the articles in the landscape orientation will be splited in to two colums.</source>
|
|
<translation>Widok z artykułami w trybie poziomym będzie podzielony na dwie kolumny.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="615"/>
|
|
<source>Following Old Reader's social features will be enabled: Following folder, Sharing article with followers, Like option, Liked articles view mode.</source>
|
|
<translation>Następujące funkcje zostaną włączone: Folder obserwowani, Udostępnianie obserwującym, Opcja Lubię, Tryb przeglądania tylko polubionych artykułów.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="288"/>
|
|
<source>Delete cache</source>
|
|
<translation>Usuń lokalną kopię</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="236"/>
|
|
<source>Most recent articles will be syncronized according to the defined timeframe.</source>
|
|
<translation>Najnowsze artykuły będą pobierane zgodnie z określonym zakresem synchronizacji.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="104"/>
|
|
<source>Not signed in</source>
|
|
<translation>Niezalogowany</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="109"/>
|
|
<source>Signed in as</source>
|
|
<translation>Zalogowano jako</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="237"/>
|
|
<source>Regardless of the value, all starred, liked and shared items will be synced as well.</source>
|
|
<translation>Niezależnie od ustawienia, wszystkie ogwiazdkowane, polubione oraz udostępnione artykuły, będą także pobrane.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="237"/>
|
|
<source>Regardless of the value, all saved items will be synced as well.</source>
|
|
<translation>Niezależnie od ustawienia, wszystkie zapisane artykuły, będą także pobrane.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="238"/>
|
|
<source>Be aware, this parameter has significant impact on the speed of synchronization.</source>
|
|
<translation>Uwaga, to ustawienie ma znaczący wpływ na szybkość synchronizacji.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="243"/>
|
|
<source>Sync read articles</source>
|
|
<translation>Synchronizuj już przeczytane artykuły</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="244"/>
|
|
<source>In addition to unread also read articles will be synced. Disabling this option will speed up synchronization, but read articles will not be accessible form Kaktus.</source>
|
|
<translation>Oprócz nieprzeczytanych także przeczytane artykuły będą pobierane. Wyłączenie tej opcji przyspieszy synchronizację ale przeczytane artukuły nie będą dostępne w Kaktusie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="299"/>
|
|
<source>Network mode</source>
|
|
<translation>Tryb sieci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="314"/>
|
|
<source>In offline mode, Kaktus will only use local cache to get web pages and images, so network connection won't be needed.</source>
|
|
<translation>W trybie offline, Kaktus będzie korzystał tylko z lokalnej kopii aby pobrać stronę internetową lub obrazki. Połączenie sieciowe nie będzie wtedy potrzebne.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="319"/>
|
|
<source>Auto network mode</source>
|
|
<translation>Automatyczny tryb sieci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="320"/>
|
|
<source>Network mode will be switched automatically on network connection lost or restore.</source>
|
|
<translation>Tryb sieci zostanie ustawiony automatycznie w oparciu o aktualny stan połączenia w urządzeniu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="353"/>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="364"/>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="580"/>
|
|
<source>Web viewer</source>
|
|
<translation>Podgląd strony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="371"/>
|
|
<source>Defines how navigation is handled inside built-in web viewer. Hyperlinks could be disabled, opened in an external browser or opened inside web viewer.</source>
|
|
<translation>Określa jak jest obsługiwana nawigacja w widoku z podglądem strony. Kliknięcia na odnośniki mogą być zablokowane, otwierane w zewnętrznej przeglądarce lub otwierane we wbudownym poglądzie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="375"/>
|
|
<source>Auto switch to Reader View</source>
|
|
<translation>Automatyczny tryb czytnika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="376"/>
|
|
<source>Reader View is a feature that strips away clutter like buttons, ads and background images, and changes the page's layout for better readability. By enabling this option, Reader View will be automatically switch on when page is loaded in the web viewer.</source>
|
|
<translation>Tryb czytnika usuwa zbędne elementy takie jak przyciski, reklamy i obrazki tak aby poprawić czytelność strony. Włączenie tej opcji spowoduje, że tryb czytnika będzie automatycznie uruchamiany po wczytaniu strony.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="415"/>
|
|
<source>Auto switch to Night View</source>
|
|
<translation>Automatyczny tryb nocny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="416"/>
|
|
<source>Night View reduces the brightness of websites. By enabling this option, Night View will be automatically switch on when page is loaded in the web viewer.</source>
|
|
<translation>Tryb nocny redukuje jasność stron. Włączenie tej opcji spowoduje, że tryb nocny będzie automatycznie uruchamiany po wczytaniu strony.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="429"/>
|
|
<source>Viewer font size level</source>
|
|
<translation>Wielkość czcionek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="443"/>
|
|
<source>Delete cookies</source>
|
|
<translation>Usuń cookies</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="444"/>
|
|
<source>Clear web viewer cache and cookies. Changes will take effect after restart.</source>
|
|
<translation>Usuwa podręczny cache i pliki cookie wbudowanej przeglądarki. Zmiany będą widoczne po restarcie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="462"/>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation>Język</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="470"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Domyślny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="486"/>
|
|
<source>Changes will take effect after you restart Kaktus</source>
|
|
<translation>Zmiany zadziałają po ponownym uruchomieniu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="492"/>
|
|
<source>View mode</source>
|
|
<translation>Tryb przeglądania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="511"/>
|
|
<source>Tabs, feeds & articles</source>
|
|
<translation>Zakładki, kanały i artykuły</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="511"/>
|
|
<source>Folders, feeds & articles</source>
|
|
<translation>Foldery, kanały i artykuły</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="515"/>
|
|
<source>Tabs & articles</source>
|
|
<translation>Zakładki i artykuły</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="515"/>
|
|
<source>Folders & articles</source>
|
|
<translation>Foldery i artykuły</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="519"/>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="598"/>
|
|
<source>All articles</source>
|
|
<translation>Wszystkie artykuły</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="523"/>
|
|
<source>Saved</source>
|
|
<translation>Zapisane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="523"/>
|
|
<source>Starred</source>
|
|
<translation>Ogwiazdkowane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="529"/>
|
|
<source>Slow</source>
|
|
<translation>Rzadko aktualizowane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="529"/>
|
|
<source>Liked</source>
|
|
<translation>Polubione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="556"/>
|
|
<source>Sort order for list of articles</source>
|
|
<translation>Kolejność sortowania artykułów</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="560"/>
|
|
<source>Recent first</source>
|
|
<translation>Najnowsze są pierwsze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="561"/>
|
|
<source>Oldest first</source>
|
|
<translation>Najstarsze są pierwsze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="677"/>
|
|
<source>Pocket</source>
|
|
<translation>Pocket</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="681"/>
|
|
<source>Pocket integration</source>
|
|
<translation>Integracja z Pocket</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="682"/>
|
|
<source>Pocket is an Internet tool for saving articles to read later. Integration implemented in Kaktus provides "Add to Pocket" button in the articles list and in the web viewer.</source>
|
|
<translation>Pocket jest internetowym narzędziem do zapisywania artykułów lub robienia zakładek. Integracja zaimplementowana w Kaktusie dodaje przycisk "Dodaj do Pocket" widoczny na liście z artykułami oraz w podglądzie strony.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="700"/>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="701"/>
|
|
<source>Default tags</source>
|
|
<translation>Domyślne tagi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="703"/>
|
|
<source>List of comma seperated tags that will be automatically inserted when you add article to Pocket.</source>
|
|
<translation>Lista tagów rozdzielonych przecinkami, które będą automatycznie dodane przy zapisywaniu artykułu w Pocket.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="733"/>
|
|
<source>Quick adding</source>
|
|
<translation>Szybkie dodawanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="734"/>
|
|
<source>If enabled, article will be send to Pocket immediately after you click on "Add to Pocket" button, so without any confirmation dialog. All tags from "Default tags" field will be automatically added.</source>
|
|
<translation>Artykuł zostanie natychmiastowo przesłany do Pocket od razu po tym jak naciśnięty zostanie przycisk "Dodaj do Pocket". Pominiętę zostanie pytanie o potwierdzenie. Wszystkie "Domyślne tagi" zostaną automatycznie dodane.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="744"/>
|
|
<source>Delete saved tags</source>
|
|
<translation>Usuń zapamiętane tagi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="747"/>
|
|
<source>Saved tags have been deleted</source>
|
|
<translation>Zapamiętane tagi zostały usunięte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="756"/>
|
|
<source>Other</source>
|
|
<translation>Inne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="760"/>
|
|
<source>Ignore SSL errors</source>
|
|
<translation>Ignoruj błędy SSL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="303"/>
|
|
<source>Online</source>
|
|
<translation>Online</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="304"/>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation>Offline</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="331"/>
|
|
<source>Cache articles</source>
|
|
<translation>Twórz lokalną kopię</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="124"/>
|
|
<source>Sign out</source>
|
|
<translation>Wyloguj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="124"/>
|
|
<source>Sign in</source>
|
|
<translation>Zaloguj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="259"/>
|
|
<source>Cache</source>
|
|
<translation>Lokalna kopia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="277"/>
|
|
<source>Current cache size</source>
|
|
<translation>Rozmiar lokalnej kopii</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="613"/>
|
|
<source>Social features</source>
|
|
<translation>Funkcje społecznościowe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Power save mode</source>
|
|
<translation type="vanished">Tryb oszczędności energii</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>When the phone or app goes to the idle state, all opened web pages will be closed to lower power consumption.</source>
|
|
<translation type="vanished">Gdy aplikacja przełączy się w tryb nieaktywny, wszystkie otwarte strony internetowe zostaną zamknięte aby zmniejszyć zużycie energii.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="664"/>
|
|
<source>Dynamic</source>
|
|
<translation>Dynamiczna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="456"/>
|
|
<source>UI</source>
|
|
<translation>Interfejs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="358"/>
|
|
<source>Open link behaviour</source>
|
|
<translation>Obsługa odnośników</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="589"/>
|
|
<source>Defines the behavior for clicking on an article item. Article can be opened in the built-in web viewer, opened in an external browser or full RSS feed content can be shown.</source>
|
|
<translation>Określa co ma się stać po kliknięciu w artykuł. Możliwe zachowania to: otwarcie artykułu poprzez wbudowany w aplikacji podgląd, otwarcie w zewnetrznej przeglądarce lub pokazanie całej zawartości kanału RSS.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="594"/>
|
|
<source>List filtering</source>
|
|
<translation>Filtr listy artykułów</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="599"/>
|
|
<source>Unread or saved</source>
|
|
<translation>Nieprzeczytane lub zapisane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="600"/>
|
|
<source>Only unread</source>
|
|
<translation>Tylko nieprzeczytane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="608"/>
|
|
<source>List of articles can be filtered to display all articles, unread and saved or only unread.</source>
|
|
<translation>List artykułów może być fitrowana aby pokazywać wszystkie artykuły, nieprzeczytane i zapisane albo tylko same nieprzeczytane.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="609"/>
|
|
<source>List of articles can be filtered to display all articles, unread and starred or only unread.</source>
|
|
<translation>List artykułów może być fitrowana aby pokazywać wszystkie artykuły, nieprzeczytane i ogwiazdkowane albo tylko same nieprzeczytane.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="660"/>
|
|
<source>Orientation</source>
|
|
<translation>Orientacja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="665"/>
|
|
<source>Portrait</source>
|
|
<translation>Pionowa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="666"/>
|
|
<source>Landscape</source>
|
|
<translation>Pozioma</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShareDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ShareDialog.qml" line="62"/>
|
|
<source>Save note</source>
|
|
<translation>Zapisz notatkę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ShareDialog.qml" line="68"/>
|
|
<source>Want to add a note?</source>
|
|
<translation>Tu możesz dodać notatkę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ShareDialog.qml" line="69"/>
|
|
<source>Note</source>
|
|
<translation>Notatka</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShareLinkPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ShareLinkPage.qml" line="41"/>
|
|
<source>Share link</source>
|
|
<translation>Udostępnij</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/ShareLinkPage.qml" line="53"/>
|
|
<source>No sharing accounts available. You can add accounts in settings</source>
|
|
<translation>Nie znaleziono żadnego konta. Możesz dodać konto w ustawieniach kont</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SignOutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SignOutDialog.qml" line="49"/>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Tak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SignOutDialog.qml" line="68"/>
|
|
<source>Disconnect Netvibes account?</source>
|
|
<translation>Czy chcesz się wylogować z konta Netvibes?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SignOutDialog.qml" line="70"/>
|
|
<source>Disconnect Old Reader account?</source>
|
|
<translation>Czy chcesz się wylogować z konta Old Reader?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SignOutDialog.qml" line="72"/>
|
|
<source>Disconnect Feedly account?</source>
|
|
<translation>Czy chcesz się wylogować z konta Feedly?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/SignOutDialog.qml" line="73"/>
|
|
<source>Disconnect Tiny Tiny RSS account?</source>
|
|
<translation>Czy chcesz się wylogować z konta Tiny Tiny RSS?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TTRssSignInDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/TTRssSignInDialog.qml" line="61"/>
|
|
<source>Sign in</source>
|
|
<translation>Zaloguj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/TTRssSignInDialog.qml" line="93"/>
|
|
<source>Enter the url of your server</source>
|
|
<translation>Wprowadź URL serwera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/TTRssSignInDialog.qml" line="111"/>
|
|
<source>Enter username</source>
|
|
<translation>Wprowadź nazwę użytkownika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/TTRssSignInDialog.qml" line="129"/>
|
|
<source>Enter password</source>
|
|
<translation>Wprowadź hasło</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/TTRssSignInDialog.qml" line="94"/>
|
|
<source>Server Url</source>
|
|
<translation>URL serwera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/TTRssSignInDialog.qml" line="112"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Nazwa użytkownika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/TTRssSignInDialog.qml" line="130"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Hasło</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/TTRssSignInDialog.qml" line="141"/>
|
|
<source>Ignore SSL errors</source>
|
|
<translation>Ignoruj błędy SSL</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TabPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="70"/>
|
|
<source>Tabs</source>
|
|
<translation>Zakładki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="80"/>
|
|
<source>Uncategorized</source>
|
|
<translation>Bez kategorii</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="90"/>
|
|
<source>Mark all as read</source>
|
|
<translation>Oznacz jako przeczytane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="99"/>
|
|
<source>Mark all as unread</source>
|
|
<translation>Oznacz jako nieprzeczytane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="130"/>
|
|
<source>Wait until sync finish</source>
|
|
<translation>Zaczekaj do zakończenia aktualizacji</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="131"/>
|
|
<source>No tabs</source>
|
|
<translation>Brak zakładek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="70"/>
|
|
<source>Folders</source>
|
|
<translation>Foldery</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="78"/>
|
|
<source>Subscriptions</source>
|
|
<translation>Subskrypcje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="79"/>
|
|
<source>Following</source>
|
|
<translation>Obserwowani</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="131"/>
|
|
<source>No folders</source>
|
|
<translation>Brak folderów</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UnreadAllDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/UnreadAllDialog.qml" line="50"/>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Tak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/UnreadAllDialog.qml" line="61"/>
|
|
<source>Mark tab as unread?</source>
|
|
<translation>Oznacz zakładkę jako nieprzeczytaną?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/UnreadAllDialog.qml" line="64"/>
|
|
<source>Mark feed as unread?</source>
|
|
<translation>Oznacz kanał jako nieprzeczytany?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/UnreadAllDialog.qml" line="69"/>
|
|
<source>Mark all starred articles as unread?</source>
|
|
<translation>Oznaczyć wszystkie ogwiazdkowane artykuły jako nieprzeczytane?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/UnreadAllDialog.qml" line="67"/>
|
|
<source>Mark all your articles as unread?</source>
|
|
<translation>Oznaczyć wszystkie artykuły jako nieprzeczytane?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/UnreadAllDialog.qml" line="69"/>
|
|
<source>Mark all saved articles as unread?</source>
|
|
<translation>Oznaczyć wszystkie zapisane artykuły jako nieprzeczytane?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/UnreadAllDialog.qml" line="70"/>
|
|
<source>Mark articles as unread?</source>
|
|
<translation>Oznaczyć artykuły jako nieprzeczytane?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Utils</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/utils.cpp" line="337"/>
|
|
<source>empty</source>
|
|
<translation>pusta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/utils.cpp" line="361"/>
|
|
<source>unknown date</source>
|
|
<translation>nieznana data</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/utils.cpp" line="364"/>
|
|
<source>just now</source>
|
|
<translation>w tej chwili</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/utils.cpp" line="367"/>
|
|
<source>%n second(s) ago</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>sekundę temu</numerusform>
|
|
<numerusform>%n sekundy temu</numerusform>
|
|
<numerusform>%n sekund temu</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/utils.cpp" line="370"/>
|
|
<source>%n minute(s) ago</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>minutę temu</numerusform>
|
|
<numerusform>%n minuty temu</numerusform>
|
|
<numerusform>%n minut temu</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/utils.cpp" line="373"/>
|
|
<source>%n hour(s) ago</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>godzinę temu</numerusform>
|
|
<numerusform>%n godziny temu</numerusform>
|
|
<numerusform>%n godzin temu</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/utils.cpp" line="379"/>
|
|
<source>%n day(s) ago</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>dzień temu</numerusform>
|
|
<numerusform>%n dni temu</numerusform>
|
|
<numerusform>%n dni temu</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WebPreviewPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="66"/>
|
|
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="258"/>
|
|
<source>Loading page content...</source>
|
|
<translation>Wczytywanie artykułu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="277"/>
|
|
<source>Failed to load page from local cache</source>
|
|
<translation>Nie udało się pobrać artykułu z lokalnej kopii</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="279"/>
|
|
<source>Failed to load page content</source>
|
|
<translation>Nie udało się pobrać treści</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="349"/>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation>Cofnij</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="355"/>
|
|
<source>Toggle Read</source>
|
|
<translation>Przełącz Przeczytany</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="369"/>
|
|
<source>Toggle Save</source>
|
|
<translation>Przełącz Zapisany</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="369"/>
|
|
<source>Toggle Star</source>
|
|
<translation>Przełącz Ogwiazdkowany</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="383"/>
|
|
<source>Toggle Reader View</source>
|
|
<translation>Przełącz tryb czytnika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="393"/>
|
|
<source>Toggle Night View</source>
|
|
<translation>Przełącz tryb nocny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="403"/>
|
|
<source>Browser</source>
|
|
<translation>Przeglądarka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="414"/>
|
|
<source>Add to Pocket</source>
|
|
<translation>Dodaj do Pocket</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="426"/>
|
|
<source>Share link</source>
|
|
<translation>Udostępnij</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="433"/>
|
|
<source>Toggle Like</source>
|
|
<translation>Przełącz Lubię</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="443"/>
|
|
<source>Toggle Share</source>
|
|
<translation>Przełącz Udostępniony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="474"/>
|
|
<source>Increase font</source>
|
|
<translation>Powiększ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="466"/>
|
|
<source>Decrease font</source>
|
|
<translation>Zmniejsz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Launching a browser...</source>
|
|
<translation type="vanished">Uruchamianie przeglądarki...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="460"/>
|
|
<source>URL was copied to the clipboard</source>
|
|
<translation>Adres URL został skopiowany</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="482"/>
|
|
<source>Hide toolbar</source>
|
|
<translation>Ukryj pasek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="457"/>
|
|
<source>Copy URL</source>
|
|
<translation>Kopiuj URL</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>main</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="102"/>
|
|
<source>Feeds</source>
|
|
<translation>Kanały</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="191"/>
|
|
<source>Caching... %1 of %2</source>
|
|
<translation>Tworzenie kopii... %1 z %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="194"/>
|
|
<source>Caching...</source>
|
|
<translation>Tworzenie kopii...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="221"/>
|
|
<source>Removing cache data... %1 of %2</source>
|
|
<translation>Czyszczenie lokalnej kopii... %1 z %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="310"/>
|
|
<source>Access through API is disabled on a server</source>
|
|
<translation>Dostęp poprzez API jest wyłączony na serwerze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="312"/>
|
|
<source>Problem with SSL certificate</source>
|
|
<translation>Problem z certyfikatem SSL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="334"/>
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
<translation>Wystąpił nieznany błąd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="165"/>
|
|
<source>Restart the app to rebuild cache data</source>
|
|
<translation>Ponownie uruchom aplikacje aby odbudować strukturę danych</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="216"/>
|
|
<source>Download has failed because network is disconnected</source>
|
|
<translation>Nie udało się pobrać ponieważ utracono połączenie sieciowe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="294"/>
|
|
<source>Unable to sign in</source>
|
|
<translation>Nie można się zalogować</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="298"/>
|
|
<source>Network connection is unavailable</source>
|
|
<translation>Brak połączenia sieciowego</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="308"/>
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="340"/>
|
|
<source>The user name or password is incorrect</source>
|
|
<translation>Nazwa użytkownika lub hasło jest niepoprawne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="329"/>
|
|
<source>Cannot save image in gallery</source>
|
|
<translation>Nie można zapisać obrazu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="331"/>
|
|
<source>Image already exists in gallery</source>
|
|
<translation>Obraz już jest zapisany</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="344"/>
|
|
<source>You are signed in</source>
|
|
<translation>Zalogowany</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="349"/>
|
|
<source>Receiving data...</source>
|
|
<translation>Pobieranie danych...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="355"/>
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="361"/>
|
|
<source>Sending data...</source>
|
|
<translation>Wysyłanie danych...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="371"/>
|
|
<source>Initiating...</source>
|
|
<translation>Pierwsza aktualizacja...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="375"/>
|
|
<source>Updating...</source>
|
|
<translation>Aktualizacja...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="379"/>
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="383"/>
|
|
<source>Signing in...</source>
|
|
<translation>Logowanie...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="387"/>
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="391"/>
|
|
<location filename="../qml/main.qml" line="395"/>
|
|
<source>Waiting for network...</source>
|
|
<translation>Oczekiwanie na połączenie...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|