kaktus/translations/kaktus_it.ts
2022-04-23 20:34:18 +02:00

2235 lines
88 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="it">
<context>
<name>AboutPage</name>
<message>
<location filename="../qml/AboutPage.qml" line="55"/>
<source>About</source>
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/AboutPage.qml" line="71"/>
<source>Version %1</source>
<translation type="unfinished">Versione: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/AboutPage.qml" line="81"/>
<source>Project website</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/AboutPage.qml" line="87"/>
<source>Authors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/AboutPage.qml" line="108"/>
<source>Translations are provided by:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/AboutPage.qml" line="123"/>
<source>%1 is developed as an open source project under %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/AboutPage.qml" line="129"/>
<source>Libraries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Version: %1</source>
<translation type="vanished">Versione: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/AboutPage.qml" line="75"/>
<source>Changelog</source>
<translation>Changelog</translation>
</message>
<message>
<source>Multi services feed reader, specially designed to work offline.</source>
<translation type="vanished">Un lettore di feed compatibile con diversi servizi, pensato per l&apos;uso offline.</translation>
</message>
<message>
<source>Launching an external browser...</source>
<translation type="vanished">Apertura in browser esterno...</translation>
</message>
<message>
<source>This software is distributed under the terms of the GNU General Public Licence version 3.</source>
<translation type="vanished">Questo software è distribuito sotto i termini della licenza GNU General Public Licence versione 3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountsDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/AccountsDialog.qml" line="55"/>
<source>Add account</source>
<translation>Aggiungi account</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AuthWebViewPage</name>
<message>
<location filename="../qml/AuthWebViewPage.qml" line="92"/>
<source>Loading page content...</source>
<translation>Caricamento contenuto pagina...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/AuthWebViewPage.qml" line="124"/>
<source>Back</source>
<translation>Indietro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChangelogPage</name>
<message>
<location filename="../qml/ChangelogPage.qml" line="60"/>
<source>Changelog</source>
<translation>Changelog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ChangelogPage.qml" line="64"/>
<location filename="../qml/ChangelogPage.qml" line="78"/>
<location filename="../qml/ChangelogPage.qml" line="87"/>
<location filename="../qml/ChangelogPage.qml" line="109"/>
<location filename="../qml/ChangelogPage.qml" line="147"/>
<location filename="../qml/ChangelogPage.qml" line="156"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Versione: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControlBar</name>
<message>
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="316"/>
<source>Marking tabs as read</source>
<translation>Segno le schede come lette</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="316"/>
<source>Marking folders as read</source>
<translation>Segno le cartelle come lette</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="318"/>
<source>Marking feeds as read</source>
<translation>Segno i feed come letti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="321"/>
<source>Marking articles as read</source>
<translation>Segno gli articoli come letti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="325"/>
<source>Marking all articles as read</source>
<translation>Segno tutti gli articoli come letti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="331"/>
<source>Marking all saved articles as read</source>
<translation>Segno tutti gli articoli salvati come letti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="332"/>
<source>Marking all starred articles as read</source>
<translation>Segno tutti gli articoli preferiti come letti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="337"/>
<source>Marking all liked articles as read</source>
<translation>Segno tutti gli articoli preferiti come letti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="341"/>
<source>Marking all shared articles as read</source>
<translation>Segno tutti gli articoli condivisi come letti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoverPage</name>
<message>
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="124"/>
<source>Not signed in</source>
<translation>Non loggato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="32"/>
<source>All read</source>
<translation>Tutto letto</translation>
</message>
<message>
<source>unread item</source>
<translation type="vanished">articolo non letto</translation>
</message>
<message>
<source>unread items</source>
<comment>less than 5 articles are unread</comment>
<translation type="vanished">articoli non letti</translation>
</message>
<message>
<source>unread items</source>
<comment>more or equal 5 articles are unread</comment>
<translation type="vanished">articoli non letti</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="31"/>
<source>%n unread item(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="54"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="60"/>
<source>Uploading</source>
<translation>Caricamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="68"/>
<source>Initiating</source>
<translation>Avvio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="72"/>
<source>Updating</source>
<translation>Aggiornamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="77"/>
<source>Signing in</source>
<translation>Login</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="82"/>
<source>Waiting</source>
<translation>Attesa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="97"/>
<source>Caching</source>
<translation>Caricamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="99"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 di %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DashboardDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/DashboardDialog.qml" line="53"/>
<source>Dashboards</source>
<translation>Bacheche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/DashboardDialog.qml" line="54"/>
<source>Change</source>
<translation>Cambia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/DashboardDialog.qml" line="71"/>
<source>No dashboards</source>
<translation>Nessuna bacheca</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DashboardPage</name>
<message>
<location filename="../qml/DashboardPage.qml" line="51"/>
<source>Dashboards</source>
<translation>Bacheche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/DashboardPage.qml" line="84"/>
<source>No dashboards</source>
<translation>Nessuna bacheca</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DebugPage</name>
<message>
<location filename="../qml/DebugPage.qml" line="51"/>
<source>Debug</source>
<translation>Debug</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryDelegate</name>
<message>
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="472"/>
<source>Toggle Read</source>
<translation>Letto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="490"/>
<source>Toggle Save</source>
<translation>Salvato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="490"/>
<source>Toggle Star</source>
<translation>Preferito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="504"/>
<source>Above as read</source>
<translation>Precedenti come letti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="516"/>
<source>Viewer</source>
<translation>Lettore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="528"/>
<source>Browser</source>
<translation>Browser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="540"/>
<source>Feed content</source>
<translation>Contenuto del feed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="552"/>
<source>Add to Pocket</source>
<translation>Aggiungi a Pocket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="562"/>
<source>Share link</source>
<translation>Condividi collegamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="569"/>
<source>Save image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="581"/>
<source>Toggle Like</source>
<translation>Mi piace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="596"/>
<source>Toggle Share</source>
<translation>Condivisione</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryModel</name>
<message>
<location filename="../src/entrymodel.cpp" line="303"/>
<source>Today</source>
<translation>Oggi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/entrymodel.cpp" line="306"/>
<source>Yesterday</source>
<translation>Ieri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/entrymodel.cpp" line="309"/>
<source>Current week</source>
<translation>Questa settimana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/entrymodel.cpp" line="312"/>
<source>Current month</source>
<translation>Questo mese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/entrymodel.cpp" line="315"/>
<source>Previous month</source>
<translation>Mese scorso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/entrymodel.cpp" line="318"/>
<source>Current year</source>
<translation>Quest&apos;anno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/entrymodel.cpp" line="321"/>
<source>Previous year &amp; older</source>
<translation>Anno scorso e precedenti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryPage</name>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="476"/>
<source>No unread items</source>
<translation>Nessun articolo non letto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="476"/>
<source>No items</source>
<translation>Nessun articolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="198"/>
<source>All feeds</source>
<translation>Tutti i feed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="200"/>
<source>Saved</source>
<translation>Salvato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="202"/>
<source>Slow</source>
<translation>Lento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="204"/>
<source>Liked</source>
<translation>Ti piace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="206"/>
<source>Shared</source>
<translation>Condiviso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="247"/>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="292"/>
<source>Wait until current task is complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="253"/>
<source>Offline version is not available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="261"/>
<source>Enabling offline mode because network is disconnected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="265"/>
<source>Network is disconnected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="474"/>
<source>No saved items</source>
<translation>Nessun articolo salvato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="200"/>
<source>Starred</source>
<translation>Preferito</translation>
</message>
<message>
<source>Launching an external browser...</source>
<translation type="vanished">Apertura in browser esterno...</translation>
</message>
<message>
<source>Wait until current task is complete.</source>
<translation type="vanished">Attendere che l&apos;operazione corrente sia completata.</translation>
</message>
<message>
<source>Offline version is not available.</source>
<translation type="vanished">Versione offline non disponibile.</translation>
</message>
<message>
<source>Enabling offline mode because network is disconnected.</source>
<translation type="vanished">Abilitata versione offline perché la rete è disconnessa.</translation>
</message>
<message>
<source>Network is disconnected.</source>
<translation type="vanished">Rete disconnessa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="473"/>
<source>Wait until sync finish</source>
<translation>Attendi la fine della sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="474"/>
<source>No starred items</source>
<translation>Nessun preferito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="475"/>
<source>No liked items</source>
<translation>Nessun mi piace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="523"/>
<source>One-tap to open article, double-tap to mark as read</source>
<translation>Un tap per aprire l&apos;articolo, un doppio tap per segnarlo come letto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryPageContent</name>
<message>
<location filename="../qml/EntryPageContent.qml" line="98"/>
<source>Open</source>
<translation>Apri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ErrorPage</name>
<message>
<location filename="../qml/ErrorPage.qml" line="36"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ErrorPage.qml" line="42"/>
<source>Sorry, something went wrong :-(</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, something went wrong!</source>
<translation type="vanished">Spiacente, qualcosa è andato storto!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedPage</name>
<message>
<location filename="../qml/FeedPage.qml" line="91"/>
<source>Mark all as read</source>
<translation>Segna tutto come letto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedPage.qml" line="100"/>
<source>Mark all as unread</source>
<translation>Segna tutto come non letto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedPage.qml" line="123"/>
<source>No feeds</source>
<translation>Nessun feed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedPage.qml" line="123"/>
<source>Wait until sync finish</source>
<translation>Attendi la fine della sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedPage.qml" line="74"/>
<source>Feeds</source>
<translation>Feed</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedWebContentPage</name>
<message>
<source>Offline version not available.</source>
<translation type="vanished">Versione offline non disponibile.</translation>
</message>
<message>
<source>Wait until current task is complete.</source>
<translation type="vanished">Attendere che l&apos;operazione corrente sia completata.</translation>
</message>
<message>
<source>Enabling offline mode because network is disconnected.</source>
<translation type="vanished">Abilitata versione offline perché la rete è disconnessa.</translation>
</message>
<message>
<source>Network is disconnected.</source>
<translation type="vanished">Rete disconnessa.</translation>
</message>
<message>
<source>Launching an external browser...</source>
<translation type="vanished">Apertura in browser esterno...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="372"/>
<source>Back</source>
<translation>Indietro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="378"/>
<source>Toggle Read</source>
<translation>Letto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="394"/>
<source>Toggle Save</source>
<translation>Salvato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="394"/>
<source>Toggle Star</source>
<translation>Preferito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="408"/>
<source>Viewer</source>
<translation>Lettore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="418"/>
<source>Browser</source>
<translation>Browser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="426"/>
<source>Add to Pocket</source>
<translation>Aggiungi a Pocket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="438"/>
<source>Share link</source>
<translation>Condividi collegamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="445"/>
<source>Toggle Like</source>
<translation>Mi piace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="455"/>
<source>Toggle Share</source>
<translation>Condivisione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="472"/>
<source>URL was copied to the clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>URL was copied to the clipboard.</source>
<translation type="vanished">URL copiata negli appunti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="486"/>
<source>Increase font</source>
<translation>Ingrandisci caratteri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="478"/>
<source>Decrease font</source>
<translation>Riduci caratteri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="119"/>
<source>Wait until current task is complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="125"/>
<source>Offline version not available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="133"/>
<source>Enabling offline mode because network is disconnected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="137"/>
<source>Network is disconnected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="469"/>
<source>Copy URL</source>
<translation>Copia URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedlySignInDialog</name>
<message>
<source>Sign in</source>
<translation type="vanished">Login</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FirstPage</name>
<message>
<location filename="../qml/FirstPage.qml" line="58"/>
<source>Add account</source>
<translation>Aggiungi account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FirstPage.qml" line="51"/>
<source>About</source>
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FirstPage.qml" line="64"/>
<source>Sync</source>
<translation>Sincronizza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FirstPage.qml" line="64"/>
<source>Busy...</source>
<translation>Occupato...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FirstPage.qml" line="75"/>
<source>Wait until sync finish</source>
<translation>Attendi la fine della sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FirstPage.qml" line="76"/>
<source>To do feeds synchronization, pull down and select sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FirstPage.qml" line="77"/>
<source>You are not signed in to any account, pull down to add one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To do feeds synchronization, pull down and select sync.</source>
<translation type="vanished">Per sincronizzare i feed, trascina in basso e scegli sincronizza.</translation>
</message>
<message>
<source>You are not signed in to any account. Pull down to add one.</source>
<translation type="vanished">Non loggato in nessun account. Trascina in basso per aggiungerne uno.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Guide</name>
<message>
<source>This guide will explain you how to use bottom bar and view modes.</source>
<translation type="vanished">Questa guida illustrerà come utilizzare la barra e le modalità di visualizzazione.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap anywhere to continue.</source>
<translation type="vanished">Tocca per continuare.</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom bar lets you switch between 5 view modes.
</source>
<translation type="vanished">La barra in basso permette di attivare 5 modalità di visualizzazione.</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom bar lets you switch between 4 view modes.
</source>
<translation type="vanished">La barra in basso permette di attivare 4 modalità di visualizzazione.</translation>
</message>
<message>
<source>Mode #1
Lists all your tabs. Feeds are grouped by the tabs they belong to and articles are grouped in the feeds.</source>
<translation type="vanished">Modalità #1
Visualizza tutte le schede. I feed sono raggruppati nelle schede a cui appartengono e gli articoli sono raggrupapti nei feed.</translation>
</message>
<message>
<source>Mode #1
Lists all your folders. Feeds are grouped by the folders they belong to and articles are grouped in the feeds.</source>
<translation type="vanished">Modalità #1
Visualizza tutte le cartelle. I feed sono raggruppati nelle cartelle a cui appartengono e gli articoli sono raggruppati nei feed.</translation>
</message>
<message>
<source>Mode #2
Lists all your tabs. Articles are grouped by the tabs they belong to.</source>
<translation type="vanished">Modalità #2
Visualizza tutte le schede. Gli articoli sono raggruppati nelle schede a cui appartengono.</translation>
</message>
<message>
<source>Mode #2
Lists all your folders. Articles are grouped by the folders they belong to.</source>
<translation type="vanished">Modalità #2
Visualizza tutte le cartelle. Gli articoli sono raggruppati nelle cartelle a cui appartengono.</translation>
</message>
<message>
<source>Mode #3
Lists all articles from all your feeds in one list. Items are ordered by publication date.</source>
<translation type="vanished">Modalità #3
Visualizza tutti gli articoli dei feed. Gli elementi sono ordinati in base alla data.</translation>
</message>
<message>
<source>Mode #4
Lists all articles you have saved.</source>
<translation type="vanished">Modalità #4
Visualizza tutti gli articoli salvati.</translation>
</message>
<message>
<source>Mode #4
Lists all articles you have starred.</source>
<translation type="vanished">Modalità #4
Visualizza tutti gli articoli preferiti.</translation>
</message>
<message>
<source>Mode #5 &quot;Slow&quot;
List articles from less frequently updated feeds. A feed is considered &quot;slow&quot; when it publishes less than 5 articles in a month.</source>
<translation type="vanished">Modalità #5 - Lenta
Visualizza gli articoli dai feed aggiornati meno frequentemente. Un feed è considerato lento quando pubblica meno di 5 articoli in un mese.</translation>
</message>
<message>
<source>Mode #5
Lists all articles you have liked.</source>
<translation type="vanished">Modalità #5
Visualizza tutti gli articoli che ti piacciono.</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom bar also contains &quot;Mark as read&quot; button.
With this button you can quickly mark all your tabs, feeds or articles as read.</source>
<translation type="vanished">La barra inferiore contiene anche il pulsante &quot;Segna come letto&quot;.
Questo pulsante permette di segnare rapidamente tutte le tue schede, feed o articoli come letti.</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom bar also contains &quot;Mark as read&quot; button.
With this button you can quickly mark all your folders, feeds or articles as read.</source>
<translation type="vanished">La barra inferiore contiene anche il pulsante &quot;Segna come letto&quot;.
Questo pulsante permette di segnare rapidamente tutte le tue schede, feed o articoli come letti.</translation>
</message>
<message>
<source>Pull-down menu contains network mode switcher.
This switcher enables you to change between the online and offline mode. In the offline mode, Kaktus will only use local cache to get web pages and images, so network connection won&apos;t be needed.</source>
<translation type="vanished">Il menu superiore contiene un indicatore di rete.
L&apos;indicatore permette di cambiare tra le modalità online e offline. In modalità offline, Kaktus utilizzerà solo la cache locale per visualizzare pagine e immagini, quindi la connessione di rete non sarà necessaria.</translation>
</message>
<message>
<source>That&apos;s all!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If you want to see this guide one more time, click on
&lt;i&gt;Show User Guide&lt;/i&gt;
on the settings page.</source>
<translation type="vanished">È tutto!
Se vuoi visualizzare ancora questa guida, clicca su
&lt;i&gt;Visualizza guida utente&lt;/i&gt;
nelle impostazioni.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NvSignInDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/NvSignInDialog.qml" line="61"/>
<location filename="../qml/NvSignInDialog.qml" line="128"/>
<location filename="../qml/NvSignInDialog.qml" line="137"/>
<source>Sign in</source>
<translation>Login</translation>
</message>
<message>
<source>Netvibes</source>
<translation type="vanished">Netvibes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/NvSignInDialog.qml" line="93"/>
<source>Enter username</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/NvSignInDialog.qml" line="94"/>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/NvSignInDialog.qml" line="111"/>
<source>Enter password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/NvSignInDialog.qml" line="123"/>
<source>Sign in with other account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter username and password below.</source>
<translation type="vanished">Inserisci nome utente e password.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter username here!</source>
<translation type="vanished">Inserisci nome utente qui!</translation>
</message>
<message>
<source>Username (your e-mail)</source>
<translation type="vanished">Nome utente (la tua e-mail)</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password here!</source>
<translation type="vanished">Inserisci password qui!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/NvSignInDialog.qml" line="112"/>
<source>Password</source>
<translation>Password</translation>
</message>
<message>
<source>Third party services</source>
<translation type="vanished">Servizi di terze parti</translation>
</message>
<message>
<source>Sign in with Twitter</source>
<translation type="vanished">Login con Twitter </translation>
</message>
<message>
<source>Sign in with Facebook</source>
<translation type="vanished">Login con Facebook</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OldReaderSignInDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/OldReaderSignInDialog.qml" line="60"/>
<source>Sign in</source>
<translation>Login</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/OldReaderSignInDialog.qml" line="93"/>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Old Reader</source>
<translation type="vanished">Old Reader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/OldReaderSignInDialog.qml" line="92"/>
<source>Enter username</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/OldReaderSignInDialog.qml" line="110"/>
<source>Enter password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter username and password below.</source>
<translation type="vanished">Inserisci nome utente e password.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter username here!</source>
<translation type="vanished">Inserisci nome utente qui!</translation>
</message>
<message>
<source>Username (your e-mail)</source>
<translation type="vanished">Nome utente (la tua e-mail)</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password here!</source>
<translation type="vanished">Inserisci password qui!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/OldReaderSignInDialog.qml" line="111"/>
<source>Password</source>
<translation>Password</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageMenu</name>
<message>
<location filename="../qml/PageMenu.qml" line="34"/>
<source>About</source>
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PageMenu.qml" line="43"/>
<source>Settings</source>
<translation>Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t switch to online mode because network is disconnected.</source>
<translation type="vanished">Impossibile attivare la modalità online perché la rete è disconnessa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PageMenu.qml" line="52"/>
<source>Network mode: offline</source>
<translation>Modalità rete: offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PageMenu.qml" line="52"/>
<source>Network mode: online</source>
<translation>Modalità rete: online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PageMenu.qml" line="61"/>
<source>Cannot switch to online mode because network is disconnected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PageMenu.qml" line="90"/>
<source>Last sync: %1</source>
<translation>Ultima sincronizzazione %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PageMenu.qml" line="92"/>
<source>You have never synced</source>
<translation>Mai sincronizzato</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Pocket</name>
<message>
<source>Pocket authorization has failed.</source>
<translation type="vanished">Autorizzazione su Pocket fallita.</translation>
</message>
<message>
<source>Pocket authorization was successful.</source>
<translation type="vanished">Autorizzazione su Pocket completata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Pocket.qml" line="64"/>
<location filename="../qml/Pocket.qml" line="79"/>
<source>Pocket authorization has failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Pocket.qml" line="74"/>
<source>Pocket authorization was successful</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Pocket.qml" line="117"/>
<source>Article has been successfully added to Pocket</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Pocket.qml" line="123"/>
<source>Error while adding article to Pocket</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Article has been successfully added to Pocket.</source>
<translation type="vanished">L&apos;articolo è stato aggiunto su Pocket.</translation>
</message>
<message>
<source>Error while adding article to Pocket.</source>
<translation type="vanished">Errore durante l&apos;aggiunta dell&apos;articolo su Pocket.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PocketAuthWebViewPage</name>
<message>
<location filename="../qml/PocketAuthWebViewPage.qml" line="77"/>
<source>Loading page content...</source>
<translation>Caricamento contenuto pagina...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PocketAuthWebViewPage.qml" line="122"/>
<source>Back</source>
<translation>Indietro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PocketDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/PocketDialog.qml" line="84"/>
<source>Add to Pocket</source>
<translation>Aggiungi a Pocket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PocketDialog.qml" line="92"/>
<source>Insert comma separated tags</source>
<translation>Inserire i tag separati da virgole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PocketDialog.qml" line="93"/>
<source>Tags</source>
<translation>Tag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PocketDialog.qml" line="118"/>
<source>Previously used tags</source>
<translation>Tag usati precedentemente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReadAllDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/ReadAllDialog.qml" line="51"/>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ReadAllDialog.qml" line="68"/>
<source>Mark all your articles as read?</source>
<translation>Segnare tutti i tuoi articoli come letti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ReadAllDialog.qml" line="70"/>
<source>Mark all saved articles as read?</source>
<translation>Segnare tutti gli articoli salvati come letti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ReadAllDialog.qml" line="71"/>
<source>Mark articles as read?</source>
<translation>Segnare gli articoli come letti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ReadAllDialog.qml" line="62"/>
<source>Mark all tabs as read?</source>
<translation>Segnare tutte le schede come lette?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ReadAllDialog.qml" line="65"/>
<source>Mark feeds as read?</source>
<translation>Segnare i feed come letti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ReadAllDialog.qml" line="70"/>
<source>Mark all starred articles as read?</source>
<translation>Segna tutti gli articoli preferiti come letti?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsPage</name>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="62"/>
<source>Settings</source>
<translation>Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="154"/>
<source>Dashboard in use</source>
<translation>Bacheca in uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="154"/>
<source>Dashboard not selected</source>
<translation>Bacheca non selezionata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="168"/>
<source>Change</source>
<translation>Cambia</translation>
</message>
<message>
<source>Not signed in </source>
<translation type="vanished">Non loggato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="109"/>
<source>Signed in with</source>
<translation>Loggato con</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="179"/>
<source>Syncronization</source>
<translation>Sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="184"/>
<source>Sync timeframe</source>
<translation>Recupera articoli vecchi di</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="204"/>
<source>1 Day</source>
<translation>1 giorno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="205"/>
<source>3 Days</source>
<translation>3 giorni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="206"/>
<source>1 Week</source>
<translation>1 settimana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="207"/>
<source>2 Weeks</source>
<translation>2 settimane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="208"/>
<source>1 Month</source>
<translation>1 mese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="209"/>
<source>Wide as possible</source>
<translation>Vecchi quanto possibile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="335"/>
<source>Never</source>
<translation>Mai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="336"/>
<source>WiFi only</source>
<translation>Solo WiFi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="337"/>
<source>Always</source>
<translation>Sempre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="344"/>
<source>After sync the content of all items will be downloaded and cached for access in the offline mode.</source>
<translation>Dopo la sincronizzazione tutti gli articoli saranno scaricati e salvati per l&apos;accesso in modalità offline.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="447"/>
<source>Cache and cookies have been deleted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="576"/>
<source>Clicking on article behaviour</source>
<translation>Comportamento del click sugli articoli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="363"/>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="581"/>
<source>External browser</source>
<translation>Browser esterno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="582"/>
<source>Feed content</source>
<translation>Contenuto del feed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="362"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Disabilitato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="599"/>
<source>Unread or starred</source>
<translation>Non letto o preferito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="625"/>
<source>Expanded items</source>
<translation>Articoli espansi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="626"/>
<source>All article items on the list view be shown expanded.</source>
<translation>Tutti gli articoli nella lista verranno mostrati espansi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="636"/>
<source>Double-pane reader</source>
<translation>Lettore a doppia colonna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="636"/>
<source>Double-pane reader in landscape</source>
<translation>Lettore a due colonne in modalità panoramica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="637"/>
<source>View with the articles will be splited in to two colums.</source>
<translation>La schermata con gli articoli verrà divisa su due colonne.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="637"/>
<source>View with the articles in the landscape orientation will be splited in to two colums.</source>
<translation>La schermata degli articoli verrà divisa su due colonne quando in modalità panoramica.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="615"/>
<source>Following Old Reader&apos;s social features will be enabled: Following folder, Sharing article with followers, Like option, Liked articles view mode.</source>
<translation>Le seguenti funzionalità social di Old Reader verranno attivate: Cartelle seguite, Condivisione articolo con i follower, Mi piace e modalità di visualizzazione mi piace. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="288"/>
<source>Delete cache</source>
<translation>Elimina cache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="236"/>
<source>Most recent articles will be syncronized according to the defined timeframe.</source>
<translation>Verranno recuperati gli articoli più recenti come impostato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="104"/>
<source>Not signed in</source>
<translation type="unfinished">Non loggato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="109"/>
<source>Signed in as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="237"/>
<source>Regardless of the value, all starred, liked and shared items will be synced as well.</source>
<translation>Verranno sincronizzati anche tutti gli articoli preferiti, piaciuti e condivisi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="237"/>
<source>Regardless of the value, all saved items will be synced as well.</source>
<translation>Verranno sincronizzati anche tutti gli articoli salvati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="238"/>
<source>Be aware, this parameter has significant impact on the speed of synchronization.</source>
<translation>Attento, questa opzione avrà un impatto significativo nella velocità della sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="243"/>
<source>Sync read articles</source>
<translation>Sincronizza articoli letti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="244"/>
<source>In addition to unread also read articles will be synced. Disabling this option will speed up synchronization, but read articles will not be accessible form Kaktus.</source>
<translation>Oltre agli articoli da leggere anche gli articoli letti verranno sincronizzati. Disattivando questa opzione la sincronizzazione sarà più veloce, ma non potrai accedere agli articoli letti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="299"/>
<source>Network mode</source>
<translation>Modlità rete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="314"/>
<source>In offline mode, Kaktus will only use local cache to get web pages and images, so network connection won&apos;t be needed.</source>
<translation>Nella modalità offline, Kaktus utilizzerà solo la cache locale per visualizzare pagine web e immagini, non è necessaria nessuna connessione internet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="319"/>
<source>Auto network mode</source>
<translation>Modo rete automatico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="320"/>
<source>Network mode will be switched automatically on network connection lost or restore.</source>
<translation>La modalità di rete viene commutata automaticamente quando la connessione cade o torna.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="353"/>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="364"/>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="580"/>
<source>Web viewer</source>
<translation>Vista web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="371"/>
<source>Defines how navigation is handled inside built-in web viewer. Hyperlinks could be disabled, opened in an external browser or opened inside web viewer.</source>
<translation>Definisce come la navigazione viene gestita nel lettore interno. I collegamenti possono venire disabilitati, aperti in un browser esterno oppure nel lettore interno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="375"/>
<source>Auto switch to Reader View</source>
<translation>Cambio automatico alla Vista Lettura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="376"/>
<source>Reader View is a feature that strips away clutter like buttons, ads and background images, and changes the page&apos;s layout for better readability. By enabling this option, Reader View will be automatically switch on when page is loaded in the web viewer.</source>
<translation>La Vista Lettura elimina tutte le distrazioni come pulsanti, pubblicità e sfondi, e modifica l&apos;impaginazione per migliorarne la lettura. Abilitando questa opzione, la Vista Lettura verrà automaticamente attivata quando una pagina viene caricata nella vista web.</translation>
</message>
<message>
<source>Reader View theme</source>
<translation type="vanished">Tema Vista Lettura</translation>
</message>
<message>
<source>Style of theme which will be used to display articles in Reader View.</source>
<translation type="vanished">Stile del tema che verrà usato per mostrare gli articoli nella Vista Lettura.</translation>
</message>
<message>
<source>Dark</source>
<translation type="vanished">Scuro</translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation type="vanished">Chiaro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="415"/>
<source>Auto switch to Night View</source>
<translation>Cambio automatico alla Vista Notturna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="416"/>
<source>Night View reduces the brightness of websites. By enabling this option, Night View will be automatically switch on when page is loaded in the web viewer.</source>
<translation>La Vista Notturna riduce la luminosità di siti web. Abilitando questa opzione, la Vista Notturna verrà automaticamente attivata quando una pagina viene caricata nella vista web.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="429"/>
<source>Viewer font size level</source>
<translation>Dim. caratteri nel lettore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="443"/>
<source>Delete cookies</source>
<translation>Cancella i cookies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="444"/>
<source>Clear web viewer cache and cookies. Changes will take effect after restart.</source>
<translation>Elimina la cache ed i cookie della vista web. Le modifiche avranno effetto dopo il riavvio.</translation>
</message>
<message>
<source>Cache and cookies have been deleted.</source>
<translation type="vanished">Cache e cookie sono stati eliminati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="462"/>
<source>Language</source>
<translation>Lingua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="470"/>
<source>Default</source>
<translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="486"/>
<source>Changes will take effect after you restart Kaktus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="492"/>
<source>View mode</source>
<translation>Modalità visualizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="511"/>
<source>Tabs, feeds &amp; articles</source>
<translation>Schede, feed &amp; articoli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="511"/>
<source>Folders, feeds &amp; articles</source>
<translation>Cartelle, feed &amp; articoli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="515"/>
<source>Tabs &amp; articles</source>
<translation>Schede &amp; articoli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="515"/>
<source>Folders &amp; articles</source>
<translation>Cartelle &amp; articoli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="519"/>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="598"/>
<source>All articles</source>
<translation>Tutti gli articoli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="523"/>
<source>Saved</source>
<translation>Salvati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="523"/>
<source>Starred</source>
<translation>Preferito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="529"/>
<source>Slow</source>
<translation>Lento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="529"/>
<source>Liked</source>
<translation>Ti piace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="556"/>
<source>Sort order for list of articles</source>
<translation>Ordine lista articoli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="560"/>
<source>Recent first</source>
<translation>Recenti prima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="561"/>
<source>Oldest first</source>
<translation>Più vecchi prima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="677"/>
<source>Pocket</source>
<translation>Pocket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="681"/>
<source>Pocket integration</source>
<translation>Integrazione con Pocket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="682"/>
<source>Pocket is an Internet tool for saving articles to read later. Integration implemented in Kaktus provides &quot;Add to Pocket&quot; button in the articles list and in the web viewer.</source>
<translation>Pocket è uno strumento in rete in cui salvare gli articoli per una lettura differita. L&apos;integrazione implementata in Kaktus mette a disposizione un pulsante &quot;Aggiungi a Pocket&quot; nella lista articoli e nella vista web.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="700"/>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="701"/>
<source>Default tags</source>
<translation>Tag predefiniti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="703"/>
<source>List of comma seperated tags that will be automatically inserted when you add article to Pocket.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="747"/>
<source>Saved tags have been deleted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="756"/>
<source>Other</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="760"/>
<source>Ignore SSL errors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>List of comma separated tags that will be automatically inserted when you add article to Pocket.</source>
<translation type="vanished">Lista di tag separati da virgole che verranno inseriti automaticamente all&apos;aggiunta di articoli su Pocket.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="733"/>
<source>Quick adding</source>
<translation>Aggiunta rapida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="734"/>
<source>If enabled, article will be send to Pocket immediately after you click on &quot;Add to Pocket&quot; button, so without any confirmation dialog. All tags from &quot;Default tags&quot; field will be automatically added.</source>
<translation>Se abilitato, l&apos;articolo verrà inviato su Pocket subito dopo aver premuto &quot;Aggiungi a Pocket&quot;, senza richiedere conferme. Verranno aggiunti automaticamente tutti i tag del campo &quot;Tag predefiniti&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="744"/>
<source>Delete saved tags</source>
<translation>Elimina i tag salvati</translation>
</message>
<message>
<source>Saved tags have been deleted.</source>
<translation type="vanished">I tag salvati sono stati eliminati.</translation>
</message>
<message>
<source>Experimental</source>
<translation type="vanished">Sperimentale</translation>
</message>
<message>
<source>Changes will take effect after you restart Kaktus.</source>
<translation type="vanished">Riavvia Kaktus per applicare i cambiamenti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="303"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="304"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="331"/>
<source>Cache articles</source>
<translation>Cache articoli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="124"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Logout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="124"/>
<source>Sign in</source>
<translation>Login</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="259"/>
<source>Cache</source>
<translation>Cache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="277"/>
<source>Current cache size</source>
<translation>Dimensione cache attuale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="613"/>
<source>Social features</source>
<translation>Funzioni social</translation>
</message>
<message>
<source>Power save mode</source>
<translation type="vanished">Risparmio energetico</translation>
</message>
<message>
<source>When the phone or app goes to the idle state, all opened web pages will be closed to lower power consumption.</source>
<translation type="vanished">Quando il telefono o l&apos;app vanno in standby tutte le pagine web aperte vengono chiuse per risparmiare batteria.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="664"/>
<source>Dynamic</source>
<translation>Dinamico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="456"/>
<source>UI</source>
<translation>Interfaccia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="358"/>
<source>Open link behaviour</source>
<translation>Comportamento dei collegamenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="589"/>
<source>Defines the behavior for clicking on an article item. Article can be opened in the built-in web viewer, opened in an external browser or full RSS feed content can be shown.</source>
<translation>Definisce il comportamento del clic sugli articoli. L&apos;articolo più essere aperto nel lettore web incorporato, in un browser esterno, oppure è possibile visualizzate l&apos;intero contenuto del feed RSS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="594"/>
<source>List filtering</source>
<translation>Filtro liste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="599"/>
<source>Unread or saved</source>
<translation>Non letto o salvato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="600"/>
<source>Only unread</source>
<translation>Solo non letto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="608"/>
<source>List of articles can be filtered to display all articles, unread and saved or only unread.</source>
<translation>Le liste degli articoli possono venire filtrate per mostrare tutti gli articoli, non letti e salvati o solo non letti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="609"/>
<source>List of articles can be filtered to display all articles, unread and starred or only unread.</source>
<translation>Le liste degli articoli possono venire filtrate per mostrare tutti gli articoli, non letti e preferiti o solo non letti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="660"/>
<source>Orientation</source>
<translation>Orientamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="665"/>
<source>Portrait</source>
<translation>Ritratto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="666"/>
<source>Landscape</source>
<translation>Panoramico</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/ShareDialog.qml" line="62"/>
<source>Save note</source>
<translation>Salva nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ShareDialog.qml" line="68"/>
<source>Want to add a note?</source>
<translation>Vuoi aggiungere una nota?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ShareDialog.qml" line="69"/>
<source>Note</source>
<translation>Nota</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareLinkPage</name>
<message>
<location filename="../qml/ShareLinkPage.qml" line="41"/>
<source>Share link</source>
<translation>Condividi collegamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ShareLinkPage.qml" line="53"/>
<source>No sharing accounts available. You can add accounts in settings</source>
<translation>Nessun account di condivisione disponibile. Puoi aggiungere gli account nelle impostazioni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignOutDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/SignOutDialog.qml" line="49"/>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SignOutDialog.qml" line="68"/>
<source>Disconnect Netvibes account?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SignOutDialog.qml" line="70"/>
<source>Disconnect Old Reader account?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SignOutDialog.qml" line="72"/>
<source>Disconnect Feedly account?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SignOutDialog.qml" line="73"/>
<source>Disconnect Tiny Tiny RSS account?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect Kaktus from your Feedly account?</source>
<translation type="vanished">Disconnettere Kaktus dal tuo account Feedly?</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect Kaktus from your Old Reader account?</source>
<translation type="vanished">Disconnettere Kaktus dal tuo account Old Reader?</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect Kaktus from your Netvibes account?</source>
<translation type="vanished">Disconnettere Kaktus dal tuo account Netvibes?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TTRssSignInDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/TTRssSignInDialog.qml" line="61"/>
<source>Sign in</source>
<translation type="unfinished">Login</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TTRssSignInDialog.qml" line="93"/>
<source>Enter the url of your server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TTRssSignInDialog.qml" line="111"/>
<source>Enter username</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TTRssSignInDialog.qml" line="129"/>
<source>Enter password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TTRssSignInDialog.qml" line="94"/>
<source>Server Url</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter username here!</source>
<translation type="obsolete">Inserisci nome utente qui!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TTRssSignInDialog.qml" line="112"/>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter password here!</source>
<translation type="obsolete">Inserisci password qui!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TTRssSignInDialog.qml" line="130"/>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished">Password</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TTRssSignInDialog.qml" line="141"/>
<source>Ignore SSL errors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabPage</name>
<message>
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="70"/>
<source>Tabs</source>
<translation>Schede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="80"/>
<source>Uncategorized</source>
<translation>Senza categoria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="90"/>
<source>Mark all as read</source>
<translation>Segna tutto come letto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="99"/>
<source>Mark all as unread</source>
<translation>Segna tutto come non letto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="130"/>
<source>Wait until sync finish</source>
<translation>Attendi la fine della sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="131"/>
<source>No tabs</source>
<translation>Nessuna cheda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="70"/>
<source>Folders</source>
<translation>Cartelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="78"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation>Iscrizioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="79"/>
<source>Following</source>
<translation>Seguiti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="131"/>
<source>No folders</source>
<translation>Nessuna cartella</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnreadAllDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/UnreadAllDialog.qml" line="50"/>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/UnreadAllDialog.qml" line="61"/>
<source>Mark tab as unread?</source>
<translation>Segnare la scheda come non letta?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/UnreadAllDialog.qml" line="64"/>
<source>Mark feed as unread?</source>
<translation>Segnare il feed come non letto?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/UnreadAllDialog.qml" line="69"/>
<source>Mark all starred articles as unread?</source>
<translation>Segna tutti gli articoli preferiti come non letti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/UnreadAllDialog.qml" line="67"/>
<source>Mark all your articles as unread?</source>
<translation>Segnare tutti i tuoi articoli come non letti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/UnreadAllDialog.qml" line="69"/>
<source>Mark all saved articles as unread?</source>
<translation>Segnare tutti gli articoli salvati come non letti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/UnreadAllDialog.qml" line="70"/>
<source>Mark articles as unread?</source>
<translation>Segnare tutti gli articoli come non letti?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utils</name>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="337"/>
<source>empty</source>
<translation>vuoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="361"/>
<source>unknown date</source>
<translation>data sconosciuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="364"/>
<source>just now</source>
<translation>ora</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/utils.cpp" line="367"/>
<source>%n second(s) ago</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/utils.cpp" line="370"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/utils.cpp" line="373"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/utils.cpp" line="379"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>1 second ago</source>
<translation type="vanished">1 secondo fa</translation>
</message>
<message>
<source>%1 seconds ago</source>
<comment>less than 5 seconds</comment>
<translation type="vanished">%1 secondi fa</translation>
</message>
<message>
<source>%1 seconds ago</source>
<comment>more or equal 5 seconds</comment>
<translation type="vanished">%1 secondi fa</translation>
</message>
<message>
<source>1 minute ago</source>
<translation type="vanished">1 minuto fa</translation>
</message>
<message>
<source>%1 minutes ago</source>
<comment>less than 5 minutes</comment>
<translation type="vanished">%1 minuti fa</translation>
</message>
<message>
<source>%1 minutes ago</source>
<comment>more or equal 5 minutes</comment>
<translation type="vanished">%1 minuti fa</translation>
</message>
<message>
<source>1 hour ago</source>
<translation type="vanished">1 ora fa</translation>
</message>
<message>
<source>%1 hours ago</source>
<comment>less than 5 hours</comment>
<translation type="vanished">%1 ore fa</translation>
</message>
<message>
<source>%1 hours ago</source>
<comment>more or equal 5 hours</comment>
<translation type="vanished">%1 ore fa</translation>
</message>
<message>
<source>day ago</source>
<translation type="vanished">1 giorno fa</translation>
</message>
<message>
<source>%1 days ago</source>
<comment>less than 5 days</comment>
<translation type="vanished">%1 giorni fa</translation>
</message>
<message>
<source>%1 days ago</source>
<comment>more or equal 5 days</comment>
<translation type="vanished">%1 giorni fa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebPreviewPage</name>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="66"/>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="258"/>
<source>Loading page content...</source>
<translation>Caricamento contenuto pagina...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="277"/>
<source>Failed to load page from local cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="279"/>
<source>Failed to load page content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="349"/>
<source>Back</source>
<translation>Indietro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="355"/>
<source>Toggle Read</source>
<translation>Letto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="369"/>
<source>Toggle Save</source>
<translation>Salvato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="369"/>
<source>Toggle Star</source>
<translation>Preferito</translation>
</message>
<message>
<source>Launching an external browser...</source>
<translation type="vanished">Apertura in browser esterno...</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load page from local cache.</source>
<translation type="vanished">Impossibile caricare la pagina dalla cache locale.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load page content.</source>
<translation type="vanished">Impossibile caricare il contenuto della pagina,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="383"/>
<source>Toggle Reader View</source>
<translation>Commuta Vista Lettura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="393"/>
<source>Toggle Night View</source>
<translation>Commuta Vista Notturna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="403"/>
<source>Browser</source>
<translation>Browser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="414"/>
<source>Add to Pocket</source>
<translation>Aggiungi a Pocket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="426"/>
<source>Share link</source>
<translation>Condividi collegamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="433"/>
<source>Toggle Like</source>
<translation>Mi piace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="443"/>
<source>Toggle Share</source>
<translation>Condivisione</translation>
</message>
<message>
<source>URL was copied to the clipboard.</source>
<translation type="vanished">URL copiata negli appunti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="474"/>
<source>Increase font</source>
<translation>Ingrandisci caratteri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="466"/>
<source>Decrease font</source>
<translation>Riduci caratteri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="460"/>
<source>URL was copied to the clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="482"/>
<source>Hide toolbar</source>
<translation>Nascondi barra strumenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="457"/>
<source>Copy URL</source>
<translation>Copia URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="102"/>
<source>Feeds</source>
<translation>Feed</translation>
</message>
<message>
<source>Restart the app to rebuild cache data.</source>
<translation type="vanished">Riavvia l&apos;app per ricostruire la cache.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="191"/>
<source>Caching... %1 of %2</source>
<translation>Salvo in cache... %1 di %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="194"/>
<source>Caching...</source>
<translation>Salvo in cache...</translation>
</message>
<message>
<source>Sync failed!
Network connection is unavailable.</source>
<translation type="vanished">Sincronizzazione non riuscita!
Connessione di rete non disponibile.</translation>
</message>
<message>
<source>The user name or password is incorrect!</source>
<translation type="vanished">Nome utente o password non corretti!</translation>
</message>
<message>
<source>Download has failed because network is disconnected.</source>
<translation type="vanished">Download non riuscito perché la rete è disconnessa.</translation>
</message>
<message>
<source>Something went wrong!</source>
<translation type="vanished">Qualcosa è andato storto!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="221"/>
<source>Removing cache data... %1 of %2</source>
<translation>Eliminazione dati cache... %1 di %2</translation>
</message>
<message>
<source>Something went wrong. Unable to sign in!</source>
<translation type="vanished">Qualcosa è andato storto. Impossibile accedere!</translation>
</message>
<message>
<source>An unknown error occurred.</source>
<translation type="vanished">Errore sconosciuto.</translation>
</message>
<message>
<source>The user name or password is incorrect.</source>
<translation type="vanished">Nome utente o password non corretti.</translation>
</message>
<message>
<source>You are signed in.</source>
<translation type="vanished">Sei loggato.</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving data... </source>
<translation type="vanished">Ricezione dati...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="165"/>
<source>Restart the app to rebuild cache data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="216"/>
<source>Download has failed because network is disconnected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="294"/>
<source>Unable to sign in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="298"/>
<source>Network connection is unavailable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="308"/>
<location filename="../qml/main.qml" line="340"/>
<source>The user name or password is incorrect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="310"/>
<source>Access through API is disabled on a server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="312"/>
<source>Problem with SSL certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="329"/>
<source>Cannot save image in gallery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="331"/>
<source>Image already exists in gallery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="334"/>
<source>Unknown error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="344"/>
<source>You are signed in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="349"/>
<source>Receiving data...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="355"/>
<location filename="../qml/main.qml" line="361"/>
<source>Sending data...</source>
<translation>Invio dati...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="371"/>
<source>Initiating...</source>
<translation>Avvio...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="375"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Aggiornamento...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="379"/>
<location filename="../qml/main.qml" line="383"/>
<source>Signing in...</source>
<translation>Login...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="387"/>
<location filename="../qml/main.qml" line="391"/>
<location filename="../qml/main.qml" line="395"/>
<source>Waiting for network...</source>
<translation>In attesa della connessione...</translation>
</message>
</context>
</TS>