kaktus/translations/kaktus_fr.ts
2022-04-23 20:34:18 +02:00

1767 lines
72 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fr" version="2.1">
<context>
<name>AboutPage</name>
<message>
<location filename="../qml/AboutPage.qml" line="55"/>
<source>About</source>
<translation>À propos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/AboutPage.qml" line="71"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Version %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/AboutPage.qml" line="81"/>
<source>Project website</source>
<translation>Site du projet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/AboutPage.qml" line="87"/>
<source>Authors</source>
<translation>Auteurs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/AboutPage.qml" line="108"/>
<source>Translations are provided by:</source>
<translation>Traductions fournies par :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/AboutPage.qml" line="122"/>
<source>%1 is developed as an open source project under %2.</source>
<translation>%1 est développé en tant que projet open source sous %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/AboutPage.qml" line="128"/>
<source>Libraries</source>
<translation>Bibliothèques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/AboutPage.qml" line="75"/>
<source>Changelog</source>
<translation>Historique</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountsDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/AccountsDialog.qml" line="55"/>
<source>Add account</source>
<translation>Ajouter un compte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AuthWebViewPage</name>
<message>
<location filename="../qml/AuthWebViewPage.qml" line="92"/>
<source>Loading page content...</source>
<translation>Chargement du contenu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/AuthWebViewPage.qml" line="124"/>
<source>Back</source>
<translation>Retour</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChangelogPage</name>
<message>
<location filename="../qml/ChangelogPage.qml" line="60"/>
<source>Changelog</source>
<translation>Historique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ChangelogPage.qml" line="64"/>
<location filename="../qml/ChangelogPage.qml" line="93"/>
<location filename="../qml/ChangelogPage.qml" line="102"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Version %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControlBar</name>
<message>
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="316"/>
<source>Marking tabs as read</source>
<translation>Marquer les onglets comme lus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="316"/>
<source>Marking folders as read</source>
<translation>Marquer les dossiers comme lus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="318"/>
<source>Marking feeds as read</source>
<translation>Marquer les flux comme lus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="321"/>
<source>Marking articles as read</source>
<translation>Marquer les articles comme lus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="325"/>
<source>Marking all articles as read</source>
<translation>Marquer tous les articles comme lus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="331"/>
<source>Marking all saved articles as read</source>
<translation>Marquer tous les articles sauvés comme lus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="332"/>
<source>Marking all starred articles as read</source>
<translation>Marquer tous les favoris comme lus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="337"/>
<source>Marking all liked articles as read</source>
<translation>Marquer tous les articles aimés comme lus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="341"/>
<source>Marking all shared articles as read</source>
<translation>Marquer tous les articles partagés comme lus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoverPage</name>
<message>
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="124"/>
<source>Not signed in</source>
<translation>Non authentifier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="32"/>
<source>All read</source>
<translation>Tout lu</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="31"/>
<source>%n unread item(s)</source>
<translation><numerusform>un élément non lu</numerusform><numerusform>%n éléments non lus</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="54"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Synchro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="60"/>
<source>Uploading</source>
<translation>Téléversement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="68"/>
<source>Initiating</source>
<translation>Initialisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="72"/>
<source>Updating</source>
<translation>Mise à jour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="77"/>
<source>Signing in</source>
<translation>Connexion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="82"/>
<source>Waiting</source>
<translation>Attente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="97"/>
<source>Caching</source>
<translation>Mise en cache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="99"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 de %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DashboardDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/DashboardDialog.qml" line="53"/>
<source>Dashboards</source>
<translation>Dashboards</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/DashboardDialog.qml" line="54"/>
<source>Change</source>
<translation>Change</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/DashboardDialog.qml" line="71"/>
<source>No dashboards</source>
<translation>Aucun dashboard</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DashboardPage</name>
<message>
<location filename="../qml/DashboardPage.qml" line="51"/>
<source>Dashboards</source>
<translation>Dashboards</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/DashboardPage.qml" line="84"/>
<source>No dashboards</source>
<translation>Aucun dashboard</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DebugPage</name>
<message>
<location filename="../qml/DebugPage.qml" line="51"/>
<source>Debug</source>
<translation>Débug</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryDelegate</name>
<message>
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="379"/>
<source>Toggle Read</source>
<translation>Marquer lu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="397"/>
<source>Toggle Save</source>
<translation>Marquer sauvé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="397"/>
<source>Toggle Star</source>
<translation>Marquer favori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="411"/>
<source>Above as read</source>
<translation>Au dessus comme lu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="423"/>
<source>Viewer</source>
<translation>Apperçu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="435"/>
<source>Browser</source>
<translation>Navigateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="447"/>
<source>Feed content</source>
<translation>Contenu du flux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="459"/>
<source>Add to Pocket</source>
<translation>Ajouter à Pocket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="468"/>
<source>Share link</source>
<translation>Partager le lien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="474"/>
<source>Save image</source>
<translation>Enregistrer limage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="486"/>
<source>Toggle Like</source>
<translation>Marquer aimé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="501"/>
<source>Toggle Share</source>
<translation>Marquer partagé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryModel</name>
<message>
<location filename="../src/entrymodel.cpp" line="303"/>
<source>Today</source>
<translation>Aujourdhui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/entrymodel.cpp" line="306"/>
<source>Yesterday</source>
<translation>Hier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/entrymodel.cpp" line="309"/>
<source>Current week</source>
<translation>Cette semaine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/entrymodel.cpp" line="312"/>
<source>Current month</source>
<translation>Ce mois-ci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/entrymodel.cpp" line="315"/>
<source>Previous month</source>
<translation>Mois précécent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/entrymodel.cpp" line="318"/>
<source>Current year</source>
<translation>Cette année</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/entrymodel.cpp" line="321"/>
<source>Previous year &amp; older</source>
<translation>Année précédente &amp; plus ancien</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryPage</name>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="483"/>
<source>No unread items</source>
<translation>aucun nouveau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="483"/>
<source>No items</source>
<translation>Aucun élément</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="199"/>
<source>All feeds</source>
<translation>Tous les flux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="48"/>
<source>Launching a browser...</source>
<translation>Ouvrir un navigateur...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="201"/>
<source>Saved</source>
<translation>Sauvegarder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="203"/>
<source>Slow</source>
<translation>Lent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="205"/>
<source>Liked</source>
<translation>Aimé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="207"/>
<source>Shared</source>
<translation>Partagé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="249"/>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="294"/>
<source>Wait until current task is complete</source>
<translation>Attendez que la tâche en cours soit terminée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="255"/>
<source>Offline version is not available</source>
<translation>La version hors-ligne nest pas disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="263"/>
<source>Enabling offline mode because network is disconnected</source>
<translation>Activation du mode hors-connexion car le réseau est déconnecté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="267"/>
<source>Network is disconnected</source>
<translation>Le réseau est déconnecté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="481"/>
<source>No saved items</source>
<translation>Aucun élément sauvé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="201"/>
<source>Starred</source>
<translation>Favori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="480"/>
<source>Wait until sync finish</source>
<translation>Attendez la fin de la synchro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="481"/>
<source>No starred items</source>
<translation>Aucun favori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="482"/>
<source>No liked items</source>
<translation>Aucun élément aimé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="530"/>
<source>One-tap to open article, double-tap to mark as read</source>
<translation>Simple tap pour ouvrir larticle, double tap pour marquer comme lu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryPageContent</name>
<message>
<location filename="../qml/EntryPageContent.qml" line="98"/>
<source>Open</source>
<translation>Ouvrir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ErrorPage</name>
<message>
<location filename="../qml/ErrorPage.qml" line="36"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ErrorPage.qml" line="42"/>
<source>Sorry, something went wrong :-(</source>
<translation>Désolé, quelque chose sest mal passé :-(</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedPage</name>
<message>
<location filename="../qml/FeedPage.qml" line="91"/>
<source>Mark all as read</source>
<translation>Marquer tout comme lu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedPage.qml" line="100"/>
<source>Mark all as unread</source>
<translation>Marquer tout comme non lu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedPage.qml" line="123"/>
<source>No feeds</source>
<translation>Pas de flux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedPage.qml" line="123"/>
<source>Wait until sync finish</source>
<translation>Attendez la fin de la synchro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedPage.qml" line="74"/>
<source>Feeds</source>
<translation>Flux</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedWebContentPage</name>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="373"/>
<source>Back</source>
<translation>Retour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="379"/>
<source>Toggle Read</source>
<translation>Marquer lu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="395"/>
<source>Toggle Save</source>
<translation>Marquer sauvé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="395"/>
<source>Toggle Star</source>
<translation>Marquer favori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="409"/>
<source>Viewer</source>
<translation>Apperçu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="419"/>
<source>Browser</source>
<translation>Navigateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="427"/>
<source>Add to Pocket</source>
<translation>Ajouter à Pocket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="438"/>
<source>Share link</source>
<translation>Partager le lien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="444"/>
<source>Toggle Like</source>
<translation>Marquer aimé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="454"/>
<source>Toggle Share</source>
<translation>Marquer partagé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="471"/>
<source>URL was copied to the clipboard</source>
<translation>Lien copié dans le presse-papiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="485"/>
<source>Increase font</source>
<translation>Augmenter la police</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="477"/>
<source>Decrease font</source>
<translation>Diminuer la police</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="119"/>
<source>Wait until current task is complete</source>
<translation>Attendez que la tâche en cours soit terminée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="125"/>
<source>Offline version not available</source>
<translation>La version hors ligne n&apos;est pas disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="133"/>
<source>Enabling offline mode because network is disconnected</source>
<translation>Activation du mode hors-connexion car le réseau est déconnecté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="137"/>
<source>Network is disconnected</source>
<translation>Le réseau est déconnecté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="150"/>
<source>Launching a browser...</source>
<translation>Ouvrir un navigateur...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="468"/>
<source>Copy URL</source>
<translation>Copier lien</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FirstPage</name>
<message>
<location filename="../qml/FirstPage.qml" line="58"/>
<source>Add account</source>
<translation>Ajouter un compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FirstPage.qml" line="51"/>
<source>About</source>
<translation>À propos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FirstPage.qml" line="64"/>
<source>Sync</source>
<translation>Synchroniser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FirstPage.qml" line="64"/>
<source>Busy...</source>
<translation>Occupé...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FirstPage.qml" line="75"/>
<source>Wait until sync finish</source>
<translation>Attendez la fin de la synchronisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FirstPage.qml" line="76"/>
<source>To do feeds synchronization, pull down and select sync</source>
<translation>Pour effectuer la synchronisation des flux, tirez vers le bas et sélectionnez Synchroniser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FirstPage.qml" line="77"/>
<source>You are not signed in to any account, pull down to add one</source>
<translation>Vous nêtes connecté à aucun compte, tirez vers le bas pour en ajouter un</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NvSignInDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/NvSignInDialog.qml" line="61"/>
<location filename="../qml/NvSignInDialog.qml" line="128"/>
<location filename="../qml/NvSignInDialog.qml" line="137"/>
<source>Sign in</source>
<translation>Connexion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/NvSignInDialog.qml" line="93"/>
<source>Enter username</source>
<translation>Entrez le nom dutilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/NvSignInDialog.qml" line="94"/>
<source>Username</source>
<translation>Nom dutilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/NvSignInDialog.qml" line="111"/>
<source>Enter password</source>
<translation>Entrez le mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/NvSignInDialog.qml" line="123"/>
<source>Sign in with other account</source>
<translation>Connectez-vous avec un autre compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/NvSignInDialog.qml" line="112"/>
<source>Password</source>
<translation>Mot de passe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OldReaderSignInDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/OldReaderSignInDialog.qml" line="60"/>
<source>Sign in</source>
<translation>Connexion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/OldReaderSignInDialog.qml" line="92"/>
<source>Enter username</source>
<translation>Entrez le nom dutilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/OldReaderSignInDialog.qml" line="93"/>
<source>Username</source>
<translation>Nom dutilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/OldReaderSignInDialog.qml" line="110"/>
<source>Enter password</source>
<translation>Entrez le mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/OldReaderSignInDialog.qml" line="111"/>
<source>Password</source>
<translation>Mot de passe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageMenu</name>
<message>
<location filename="../qml/PageMenu.qml" line="34"/>
<source>About</source>
<translation>À propos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PageMenu.qml" line="43"/>
<source>Settings</source>
<translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PageMenu.qml" line="52"/>
<source>Network mode: offline</source>
<translation>Mode réseau : hors ligne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PageMenu.qml" line="52"/>
<source>Network mode: online</source>
<translation>Mode réseau : en ligne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PageMenu.qml" line="61"/>
<source>Cannot switch to online mode because network is disconnected</source>
<translation>Impossible de passer en mode en ligne car le réseau est déconnecté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PageMenu.qml" line="90"/>
<source>Last sync: %1</source>
<translation>Dernière synchronisation: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PageMenu.qml" line="92"/>
<source>You have never synced</source>
<translation>Vous navez jamais synchronisé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Pocket</name>
<message>
<location filename="../qml/Pocket.qml" line="64"/>
<location filename="../qml/Pocket.qml" line="79"/>
<source>Pocket authorization has failed</source>
<translation>Lautorisation Pocket a échoué</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Pocket.qml" line="74"/>
<source>Pocket authorization was successful</source>
<translation>Lautorisation Pocket a réussi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Pocket.qml" line="117"/>
<source>Article has been successfully added to Pocket</source>
<translation>Larticle a été ajouté avec succès à Pocket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Pocket.qml" line="123"/>
<source>Error while adding article to Pocket</source>
<translation>Erreur lors de lajout dun article à Pocket</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PocketAuthWebViewPage</name>
<message>
<location filename="../qml/PocketAuthWebViewPage.qml" line="77"/>
<source>Loading page content...</source>
<translation>Chargement du contenu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PocketAuthWebViewPage.qml" line="122"/>
<source>Back</source>
<translation>Retour</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PocketDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/PocketDialog.qml" line="84"/>
<source>Add to Pocket</source>
<translation>Ajouter à Pocket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PocketDialog.qml" line="92"/>
<source>Insert comma separated tags</source>
<translation>Insérer des labels séparés par des virgules</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PocketDialog.qml" line="93"/>
<source>Tags</source>
<translation>Labels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PocketDialog.qml" line="118"/>
<source>Previously used tags</source>
<translation>Labels récents</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReadAllDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/ReadAllDialog.qml" line="51"/>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ReadAllDialog.qml" line="68"/>
<source>Mark all your articles as read?</source>
<translation>Marquer tous vos articles comme lus ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ReadAllDialog.qml" line="70"/>
<source>Mark all saved articles as read?</source>
<translation>Marquer tous les articles enregistrés comme lus ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ReadAllDialog.qml" line="71"/>
<source>Mark articles as read?</source>
<translation>Marquer les articles comme lus ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ReadAllDialog.qml" line="62"/>
<source>Mark all tabs as read?</source>
<translation>Marquer tous les onglets comme lus ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ReadAllDialog.qml" line="65"/>
<source>Mark feeds as read?</source>
<translation>Marquer les flux comme lus ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ReadAllDialog.qml" line="70"/>
<source>Mark all starred articles as read?</source>
<translation>Marquer tous les articles étoilés comme lus ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsPage</name>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="62"/>
<source>Settings</source>
<translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="154"/>
<source>Dashboard in use</source>
<translation>Dashboard en cours dutilisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="154"/>
<source>Dashboard not selected</source>
<translation>Dashboard non sélectionné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="168"/>
<source>Change</source>
<translation>Change</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="109"/>
<source>Signed in with</source>
<translation>Connecté avec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="178"/>
<source>Syncronization</source>
<translation>Synchronisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="183"/>
<source>Sync timeframe</source>
<translation>Synchronise laps de temps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="203"/>
<source>1 Day</source>
<translation>1 jour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="204"/>
<source>3 Days</source>
<translation>3 jours</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="205"/>
<source>1 Week</source>
<translation>1 semaine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="206"/>
<source>2 Weeks</source>
<translation>2 semaines</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="207"/>
<source>1 Month</source>
<translation>1 mois</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="208"/>
<source>Wide as possible</source>
<translation>Autant que possible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="330"/>
<source>Never</source>
<translation>Jamais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="331"/>
<source>WiFi only</source>
<translation>WiFi uniquement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="332"/>
<source>Always</source>
<translation>Toujours</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="339"/>
<source>After sync the content of all items will be downloaded and cached for access in the offline mode.</source>
<translation>Après la synchronisation, le contenu de tous les éléments sera téléchargé et mis en cache pour y accéder en mode hors-ligne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="438"/>
<source>Cache and cookies have been deleted</source>
<translation>Le cache et les cookies ont été supprimés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="719"/>
<source>Clicking on article behaviour</source>
<translation>Action sur clic d&apos;article</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="354"/>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="724"/>
<source>External browser</source>
<translation>Navigateur externe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="725"/>
<source>Feed content</source>
<translation>Contenu du flux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="353"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Désactivé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="742"/>
<source>Unread or starred</source>
<translation>Non-lu ou favori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="768"/>
<source>Expanded items</source>
<translation>Éléments agrandis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="769"/>
<source>All article items on the list view be shown expanded.</source>
<translation>Tous les éléments article de la liste seront affichés agrandis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="779"/>
<source>Double-pane reader</source>
<translation>Lecteur à double volet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="779"/>
<source>Double-pane reader in landscape</source>
<translation>Lecteur à double volet en paysage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="780"/>
<source>View with the articles will be splited in to two colums.</source>
<translation>La vue avec les articles sera divisée en deux colombes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="780"/>
<source>View with the articles in the landscape orientation will be splited in to two colums.</source>
<translation>La vue avec les articles dans lorientation paysage sera divisée en deux colombes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="758"/>
<source>Following Old Reader&apos;s social features will be enabled: Following folder, Sharing article with followers, Like option, Liked articles view mode.</source>
<translation>Ces fonctionnalités sociales de Old Reader seront activées : dossiers suivis, partage darticle avec les abonnés, option jaime, mode daffichage des articles aimés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="283"/>
<source>Delete cache</source>
<translation>Supprimer le cache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="235"/>
<source>Most recent articles will be syncronized according to the defined timeframe.</source>
<translation>Les articles les plus récents seront synchronisés selon la période définie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="104"/>
<source>Not signed in</source>
<translation>Non authentifier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="109"/>
<source>Signed in as</source>
<translation>Connecté en tant que</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="236"/>
<source>Regardless of the value, all starred, liked and shared items will be synced as well.</source>
<translation>Quelle que soit la valeur, tous les éléments favoris, aimés et partagés seront également synchronisés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="236"/>
<source>Regardless of the value, all saved items will be synced as well.</source>
<translation>Quelle que soit la valeur, tous les éléments enregistrés seront également synchronisés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="237"/>
<source>Be aware, this parameter has significant impact on the speed of synchronization.</source>
<translation>Attention, ce paramètre a un impact significatif sur la vitesse de synchronisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="242"/>
<source>Sync read articles</source>
<translation>Sync les articles lus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="243"/>
<source>In addition to unread also read articles will be synced. Disabling this option will speed up synchronization, but read articles will not be accessible form Kaktus.</source>
<translation>En plus des articles non lus, les articles lus seront synchronisés. La désactivation de cette option accélérera la synchronisation, mais les articles lus ne seront pas accessibles depuis Kaktus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="294"/>
<source>Network mode</source>
<translation>Mode réseau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="309"/>
<source>In offline mode, Kaktus will only use local cache to get web pages and images, so network connection won&apos;t be needed.</source>
<translation>En mode hors-ligne, Kaktus nutilisera que le cache local pour obtenir des pages web et des images, de sorte quune connexion réseau ne sera pas nécessaire.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="314"/>
<source>Auto network mode</source>
<translation>Mode réseau automatique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="315"/>
<source>Network mode will be switched automatically on network connection lost or restore.</source>
<translation>Le mode réseau sera commuté automatiquement en cas de perte ou de restauration de la connexion réseau.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="344"/>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="355"/>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="723"/>
<source>Web viewer</source>
<translation>Visionneuse Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="362"/>
<source>Defines how navigation is handled inside built-in web viewer. Hyperlinks could be disabled, opened in an external browser or opened inside web viewer.</source>
<translation>Définit la façon dont la navigation est gérée dans la visionneuse Web intégrée. Les hyperliens peuvent être désactivés, ouverts dans un navigateur externe ou ouverts dans la visionneuse Web.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="366"/>
<source>Auto switch to Reader View</source>
<translation>Passer automatiquement en mode immersif</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="367"/>
<source>Reader View is a feature that strips away clutter like buttons, ads and background images, and changes the page&apos;s layout for better readability. By enabling this option, Reader View will be automatically switch on when page is loaded in the web viewer.</source>
<translation>La vue immersive est une fonctionnalité qui épure, supprime les boutons sociaux, les pubs et les images darrière-plan, et modifie la mise en page pour une meilleure lisibilité. En activant cette option, le mode immersif sactive automatiquement lorsque la page est chargée dans la visionneuse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="406"/>
<source>Auto switch to Night View</source>
<translation>Passer automatiquement en vue nocturne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="407"/>
<source>Night View reduces the brightness of websites. By enabling this option, Night View will be automatically switch on when page is loaded in the web viewer.</source>
<translation>La vue nocturne réduit la luminosité des sites Web. En activant cette option, la vue nuit sactive automatiquement lorsque la page est chargée dans la visionneuse Web.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="420"/>
<source>Viewer font size level</source>
<translation>Taille police de la visionneuse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="434"/>
<source>Delete cookies</source>
<translation>Supprimer les cookies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="435"/>
<source>Clear web viewer cache and cookies. Changes will take effect after restart.</source>
<translation>Nettoyer le cache et les cookies du visionneur Web. Les modifications prendront effet après le redémarrage.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="449"/>
<source>Language</source>
<translation>Langue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="475"/>
<source>Default</source>
<translation>défaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="523"/>
<source>Changes will take effect after you restart Kaktus</source>
<translation>Les modifications prendront effet après le redémarrage de Kaktus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="635"/>
<source>View mode</source>
<translation>Mode daffichage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="654"/>
<source>Tabs, feeds &amp; articles</source>
<translation>Onglets, flux et articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="654"/>
<source>Folders, feeds &amp; articles</source>
<translation>Dossiers, flux et articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="658"/>
<source>Tabs &amp; articles</source>
<translation>Onglets &amp; articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="658"/>
<source>Folders &amp; articles</source>
<translation>Dossiers &amp; articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="662"/>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="741"/>
<source>All articles</source>
<translation>Tous les articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="666"/>
<source>Saved</source>
<translation>Sauvegarder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="666"/>
<source>Starred</source>
<translation>Favori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="672"/>
<source>Slow</source>
<translation>Lent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="672"/>
<source>Liked</source>
<translation>Aimé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="699"/>
<source>Sort order for list of articles</source>
<translation>Ordre de tri pour la liste des articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="703"/>
<source>Recent first</source>
<translation>Récent d&apos;abord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="704"/>
<source>Oldest first</source>
<translation>Ancien d&apos;abord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="816"/>
<source>Pocket</source>
<translation>Pocket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="820"/>
<source>Pocket integration</source>
<translation>integration Pocket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="821"/>
<source>Pocket is an Internet tool for saving articles to read later. Integration implemented in Kaktus provides &quot;Add to Pocket&quot; button in the articles list and in the web viewer.</source>
<translation>Pocket est un service Internet permettant denregistrer des articles à lire plus tard. Lintégration implémentée dans Kaktus fournit le bouton « Ajouter à Pocket » dans la liste des articles et dans la visionneuse Web.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="839"/>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="840"/>
<source>Default tags</source>
<translation>Labels par défaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="842"/>
<source>List of comma seperated tags that will be automatically inserted when you add article to Pocket.</source>
<translation>Liste des labels séparés par des virgules qui seront automatiquement insérées lorsque vous ajoutez un article à Pocket.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="872"/>
<source>Quick adding</source>
<translation>Ajout rapide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="873"/>
<source>If enabled, article will be send to Pocket immediately after you click on &quot;Add to Pocket&quot; button, so without any confirmation dialog. All tags from &quot;Default tags&quot; field will be automatically added.</source>
<translation>Si cette option est activée, larticle sera envoyé à Pocket immédiatement après avoir cliqué sur le bouton « Ajouter à Pocket », donc sans aucune boîte de dialogue de confirmation. Toutes les balises du champ « Labels par défaut » seront automatiquement ajoutées.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="883"/>
<source>Delete saved tags</source>
<translation>Supprimer les labels enregistrées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="886"/>
<source>Saved tags have been deleted</source>
<translation>Les labels enregistrés ont été supprimées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="891"/>
<source>Other</source>
<translation>Autre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="895"/>
<source>Ignore SSL errors</source>
<translation>Ignorer les erreurs SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="298"/>
<source>Online</source>
<translation>En ligne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="299"/>
<source>Offline</source>
<translation>Hors ligne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="326"/>
<source>Cache articles</source>
<translation>Mettre en cache des articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="124"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Déconnexion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="124"/>
<source>Sign in</source>
<translation>Connexion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="254"/>
<source>Cache</source>
<translation>Cache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="272"/>
<source>Current cache size</source>
<translation>Taille actuelle du cache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="756"/>
<source>Social features</source>
<translation>Fonctionnalités sociales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="790"/>
<source>Power save mode</source>
<translation>Mode déconomie dénergie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="791"/>
<source>When the phone or app goes to the idle state, all opened web pages will be closed to lower power consumption.</source>
<translation>Lorsque le téléphone ou lapplication passe à létat inactif, toutes les pages Web ouvertes seront fermées pour réduire la consommation dénergie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="807"/>
<source>Dynamic</source>
<translation>Dynamique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="443"/>
<source>UI</source>
<translation>Interface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="349"/>
<source>Open link behaviour</source>
<translation>Comportement ouverture des liens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="732"/>
<source>Defines the behavior for clicking on an article item. Article can be opened in the built-in web viewer, opened in an external browser or full RSS feed content can be shown.</source>
<translation>Définit le comportement du clic sur un élément article. Larticle peut être ouvert dans la visionneuse Web intégrée, ouvert dans un navigateur externe ou le contenu complet du flux RSS peut être affiché.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="737"/>
<source>List filtering</source>
<translation>Filtrage de liste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="742"/>
<source>Unread or saved</source>
<translation>Non lu ou enregistré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="743"/>
<source>Only unread</source>
<translation>Uniquement non lu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="751"/>
<source>List of articles can be filtered to display all articles, unread and saved or only unread.</source>
<translation>La liste des articles peut être filtrée pour afficher tous les articles, non lus et enregistrés ou uniquement non lus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="752"/>
<source>List of articles can be filtered to display all articles, unread and starred or only unread.</source>
<translation>La liste des articles peut être filtrée pour (i) les afficher tous, (ii) les non-lus ou favoris, ou (iii) les non-lus seulement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="803"/>
<source>Orientation</source>
<translation>Orientation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="808"/>
<source>Portrait</source>
<translation>Portrait</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="809"/>
<source>Landscape</source>
<translation>Paysage</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/ShareDialog.qml" line="62"/>
<source>Save note</source>
<translation>Enregistrer la note</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ShareDialog.qml" line="68"/>
<source>Want to add a note?</source>
<translation>Vous voulez ajouter une note ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ShareDialog.qml" line="69"/>
<source>Note</source>
<translation>Note</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareLinkPage</name>
<message>
<location filename="../qml/ShareLinkPage.qml" line="41"/>
<source>Share link</source>
<translation>Partager le lien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ShareLinkPage.qml" line="53"/>
<source>No sharing accounts available. You can add accounts in settings</source>
<translation>Aucun compte de partage disponible. Vous pouvez ajouter des comptes dans les paramètres</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignOutDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/SignOutDialog.qml" line="49"/>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SignOutDialog.qml" line="68"/>
<source>Disconnect Netvibes account?</source>
<translation>Déconnecter le compte Netvibes ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SignOutDialog.qml" line="70"/>
<source>Disconnect Old Reader account?</source>
<translation>Déconnecter lancien compte Reader ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SignOutDialog.qml" line="72"/>
<source>Disconnect Feedly account?</source>
<translation>Déconnecter le compte Feedly ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SignOutDialog.qml" line="73"/>
<source>Disconnect Tiny Tiny RSS account?</source>
<translation>Déconnecter le compte RSS Tiny Tiny ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TTRssSignInDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/TTRssSignInDialog.qml" line="61"/>
<source>Sign in</source>
<translation>Connexion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TTRssSignInDialog.qml" line="93"/>
<source>Enter the url of your server</source>
<translation>Entrez lURL de votre serveur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TTRssSignInDialog.qml" line="111"/>
<source>Enter username</source>
<translation>Entrez le nom dutilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TTRssSignInDialog.qml" line="129"/>
<source>Enter password</source>
<translation>Entrez le mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TTRssSignInDialog.qml" line="94"/>
<source>Server Url</source>
<translation>URL du serveur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TTRssSignInDialog.qml" line="112"/>
<source>Username</source>
<translation>Nom dutilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TTRssSignInDialog.qml" line="130"/>
<source>Password</source>
<translation>Mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TTRssSignInDialog.qml" line="141"/>
<source>Ignore SSL errors</source>
<translation>Ignorer les erreurs SSL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabPage</name>
<message>
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="70"/>
<source>Tabs</source>
<translation>Onglets</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="80"/>
<source>Uncategorized</source>
<translation>Sans catégorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="90"/>
<source>Mark all as read</source>
<translation>Marquer tout comme lu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="99"/>
<source>Mark all as unread</source>
<translation>Marquer tout comme non lu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="129"/>
<source>Wait until sync finish</source>
<translation>Attendez la fin de la synchronisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="130"/>
<source>No tabs</source>
<translation>Pas donglets</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="70"/>
<source>Folders</source>
<translation>Dossiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="78"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation>Abonnements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="79"/>
<source>Following</source>
<translation>Suivant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="130"/>
<source>No folders</source>
<translation>Aucun dossier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnreadAllDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/UnreadAllDialog.qml" line="50"/>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/UnreadAllDialog.qml" line="61"/>
<source>Mark tab as unread?</source>
<translation>Marquer longlet comme non lu ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/UnreadAllDialog.qml" line="64"/>
<source>Mark feed as unread?</source>
<translation>Marquer le flux comme non lu ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/UnreadAllDialog.qml" line="69"/>
<source>Mark all starred articles as unread?</source>
<translation>Marquer tous les articles favoris comme non lus ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/UnreadAllDialog.qml" line="67"/>
<source>Mark all your articles as unread?</source>
<translation>Marquer tous vos articles comme non lus ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/UnreadAllDialog.qml" line="69"/>
<source>Mark all saved articles as unread?</source>
<translation>Marquer tous les articles enregistrés comme non lus ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/UnreadAllDialog.qml" line="70"/>
<source>Mark articles as unread?</source>
<translation>Marquer les articles comme non lus ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utils</name>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="677"/>
<source>empty</source>
<translation>vide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="701"/>
<source>unknown date</source>
<translation>date inconnue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="704"/>
<source>just now</source>
<translation>maintenant</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/utils.cpp" line="707"/>
<source>%n second(s) ago</source>
<translation><numerusform>une seconde</numerusform><numerusform>%n secondes</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/utils.cpp" line="710"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation><numerusform>une minute</numerusform><numerusform>%n minutes</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/utils.cpp" line="713"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation><numerusform>une heure</numerusform><numerusform>%n heures</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/utils.cpp" line="719"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation><numerusform>un jour</numerusform><numerusform>%n jours</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebPreviewPage</name>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="67"/>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="259"/>
<source>Loading page content...</source>
<translation>Chargement du contenu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="278"/>
<source>Failed to load page from local cache</source>
<translation>Impossible de charger la page à partir du cache local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="280"/>
<source>Failed to load page content</source>
<translation>Impossible de charger le contenu de la page</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="350"/>
<source>Back</source>
<translation>Retour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="356"/>
<source>Toggle Read</source>
<translation>Marquer lu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="370"/>
<source>Toggle Save</source>
<translation>Marquer sauvé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="370"/>
<source>Toggle Star</source>
<translation>Marquer favori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="384"/>
<source>Toggle Reader View</source>
<translation>Basculer la vue immersive</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="394"/>
<source>Toggle Night View</source>
<translation>Basculer en vue nocturne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="404"/>
<source>Browser</source>
<translation>Navigateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="416"/>
<source>Add to Pocket</source>
<translation>Ajouter à Pocket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="427"/>
<source>Share link</source>
<translation>Partager le lien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="433"/>
<source>Toggle Like</source>
<translation>Marquer aimé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="443"/>
<source>Toggle Share</source>
<translation>Marquer partagé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="474"/>
<source>Increase font</source>
<translation>Augmenter la police</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="466"/>
<source>Decrease font</source>
<translation>Diminuer la police</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="61"/>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="407"/>
<source>Launching a browser...</source>
<translation>Ouvrir un navigateur...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="460"/>
<source>URL was copied to the clipboard</source>
<translation>Lien copié dans le presse-papiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="482"/>
<source>Hide toolbar</source>
<translation>Masquer la barre doutils</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="457"/>
<source>Copy URL</source>
<translation>Copier lien</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="98"/>
<source>Feeds</source>
<translation>Flux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="187"/>
<source>Caching... %1 of %2</source>
<translation>Mise en cache... %1 de %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="190"/>
<source>Caching...</source>
<translation>Mise en cache...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="217"/>
<source>Removing cache data... %1 of %2</source>
<translation>Suppression des données du cache... %1 de %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="306"/>
<source>Access through API is disabled on a server</source>
<translation>Laccès via lAPI est désactivé sur un serveur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="308"/>
<source>Problem with SSL certificate</source>
<translation>Problème avec le certificat SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="330"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Erreur inconnue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="161"/>
<source>Restart the app to rebuild cache data</source>
<translation>Redémarrez lapplication pour recréer le cache.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="212"/>
<source>Download has failed because network is disconnected</source>
<translation>Le téléchargement a échoué car le réseau est déconnecté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="290"/>
<source>Unable to sign in</source>
<translation>Impossible de se connecter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="294"/>
<source>Network connection is unavailable</source>
<translation>La connexion réseau nest pas disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="304"/>
<location filename="../qml/main.qml" line="336"/>
<source>The user name or password is incorrect</source>
<translation>Le nom dutilisateur ou le mot de passe est incorrect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="325"/>
<source>Cannot save image in gallery</source>
<translation>Impossible denregistrer limage dans la galerie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="327"/>
<source>Image already exists in gallery</source>
<translation>Limage existe déjà dans la galerie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="340"/>
<source>You are signed in</source>
<translation>Vous êtes connecté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="345"/>
<source>Receiving data...</source>
<translation>Réception de données...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="351"/>
<location filename="../qml/main.qml" line="357"/>
<source>Sending data...</source>
<translation>Envoi de données...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="367"/>
<source>Initiating...</source>
<translation>Initialisation...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="371"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Actualisation...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="375"/>
<location filename="../qml/main.qml" line="379"/>
<source>Signing in...</source>
<translation>Connexion...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="383"/>
<location filename="../qml/main.qml" line="387"/>
<location filename="../qml/main.qml" line="391"/>
<source>Waiting for network...</source>
<translation>Attente de réseau...</translation>
</message>
</context>
</TS>