kaktus/translations/kaktus_es.ts
2022-04-23 20:34:18 +02:00

1781 lines
70 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="es">
<context>
<name>AboutPage</name>
<message>
<location filename="../qml/AboutPage.qml" line="55"/>
<source>About</source>
<translation>Acerca de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/AboutPage.qml" line="71"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Versión: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/AboutPage.qml" line="81"/>
<source>Project website</source>
<translation>Web del proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/AboutPage.qml" line="87"/>
<source>Authors</source>
<translation>Autores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/AboutPage.qml" line="108"/>
<source>Translations are provided by:</source>
<translation>Traducciones realizadas por:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/AboutPage.qml" line="123"/>
<source>%1 is developed as an open source project under %2.</source>
<translation>%1 se ha desarrollado como un proyecto de código abierto bajo %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/AboutPage.qml" line="129"/>
<source>Libraries</source>
<translation>Librerías</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/AboutPage.qml" line="75"/>
<source>Changelog</source>
<translation>Registro de cambios</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountsDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/AccountsDialog.qml" line="55"/>
<source>Add account</source>
<translation>Añadir cuenta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AuthWebViewPage</name>
<message>
<location filename="../qml/AuthWebViewPage.qml" line="92"/>
<source>Loading page content...</source>
<translation>Cargando contenido...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/AuthWebViewPage.qml" line="124"/>
<source>Back</source>
<translation>Volver</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChangelogPage</name>
<message>
<location filename="../qml/ChangelogPage.qml" line="60"/>
<source>Changelog</source>
<translation>Registro de cambios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ChangelogPage.qml" line="64"/>
<location filename="../qml/ChangelogPage.qml" line="78"/>
<location filename="../qml/ChangelogPage.qml" line="87"/>
<location filename="../qml/ChangelogPage.qml" line="109"/>
<location filename="../qml/ChangelogPage.qml" line="147"/>
<location filename="../qml/ChangelogPage.qml" line="156"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Versión: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControlBar</name>
<message>
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="316"/>
<source>Marking tabs as read</source>
<translation>Marcando fichas como leídas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="316"/>
<source>Marking folders as read</source>
<translation>Marcando carpetas como leídas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="318"/>
<source>Marking feeds as read</source>
<translation>Marcando canales como leídos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="321"/>
<source>Marking articles as read</source>
<translation>Marcando artículos como leídos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="325"/>
<source>Marking all articles as read</source>
<translation>Marcando todos los artículos como leídos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="331"/>
<source>Marking all saved articles as read</source>
<translation>Marcando todos los artículos guardados como leídos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="332"/>
<source>Marking all starred articles as read</source>
<translation>Marcando todos los artículos favoritos como leídos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="337"/>
<source>Marking all liked articles as read</source>
<translation>Marcar todos los artículos como leídos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ControlBar.qml" line="341"/>
<source>Marking all shared articles as read</source>
<translation>Marcando todos los artículos compartidos como leídos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoverPage</name>
<message>
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="124"/>
<source>Not signed in</source>
<translation>No has iniciado sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="32"/>
<source>All read</source>
<translation>Todo leído</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="31"/>
<source>%n unread item(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n artículo sin leer</numerusform>
<numerusform>%n artículos sin leer</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="54"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Sincronizando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="60"/>
<source>Uploading</source>
<translation>Subiendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="68"/>
<source>Initiating</source>
<translation>Iniciando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="72"/>
<source>Updating</source>
<translation>Actualizando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="77"/>
<source>Signing in</source>
<translation>Iniciando sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="82"/>
<source>Waiting</source>
<translation>Esperando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="97"/>
<source>Caching</source>
<translation>Almacenando en caché</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/CoverPage.qml" line="99"/>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 de %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DashboardDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/DashboardDialog.qml" line="53"/>
<source>Dashboards</source>
<translation>Tableros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/DashboardDialog.qml" line="54"/>
<source>Change</source>
<translation>Cambiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/DashboardDialog.qml" line="71"/>
<source>No dashboards</source>
<translation>Sin tableros</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DashboardPage</name>
<message>
<location filename="../qml/DashboardPage.qml" line="51"/>
<source>Dashboards</source>
<translation>Tableros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/DashboardPage.qml" line="84"/>
<source>No dashboards</source>
<translation>Sin tableros</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DebugPage</name>
<message>
<location filename="../qml/DebugPage.qml" line="51"/>
<source>Debug</source>
<translation>Depurar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryDelegate</name>
<message>
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="472"/>
<source>Toggle Read</source>
<translation>Leído</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="490"/>
<source>Toggle Save</source>
<translation>Guardado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="490"/>
<source>Toggle Star</source>
<translation>Favorito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="504"/>
<source>Above as read</source>
<translation>Hacia arriba como leídos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="516"/>
<source>Viewer</source>
<translation>Visor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="528"/>
<source>Browser</source>
<translation>Navegador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="540"/>
<source>Feed content</source>
<translation>Contenido del canal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="552"/>
<source>Add to Pocket</source>
<translation>Añadir a Pocket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="562"/>
<source>Share link</source>
<translation>Compartir enlace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="569"/>
<source>Save image</source>
<translation>Guardar imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="581"/>
<source>Toggle Like</source>
<translation>Me gusta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryDelegate.qml" line="596"/>
<source>Toggle Share</source>
<translation>Compartir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryModel</name>
<message>
<location filename="../src/entrymodel.cpp" line="303"/>
<source>Today</source>
<translation>Hoy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/entrymodel.cpp" line="306"/>
<source>Yesterday</source>
<translation>Ayer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/entrymodel.cpp" line="309"/>
<source>Current week</source>
<translation>Esta semana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/entrymodel.cpp" line="312"/>
<source>Current month</source>
<translation>Este mes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/entrymodel.cpp" line="315"/>
<source>Previous month</source>
<translation>Mes anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/entrymodel.cpp" line="318"/>
<source>Current year</source>
<translation>Este año</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/entrymodel.cpp" line="321"/>
<source>Previous year &amp; older</source>
<translation>Años anteriores</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryPage</name>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="476"/>
<source>No unread items</source>
<translation>No hay artículos sin leer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="476"/>
<source>No items</source>
<translation>No hay artículos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="198"/>
<source>All feeds</source>
<translation>Todos los canales</translation>
</message>
<message>
<source>Launching a browser...</source>
<translation type="vanished">Abriendo navegador...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="200"/>
<source>Saved</source>
<translation>Guardado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="202"/>
<source>Slow</source>
<translation>Lento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="204"/>
<source>Liked</source>
<translation>Me gusta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="206"/>
<source>Shared</source>
<translation>Compartido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="247"/>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="292"/>
<source>Wait until current task is complete</source>
<translation>Espera a que la tarea en curso finalice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="253"/>
<source>Offline version is not available</source>
<translation>Versión sin conexión no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="261"/>
<source>Enabling offline mode because network is disconnected</source>
<translation>Activando modo sin conexión porque no hay conexión de red</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="265"/>
<source>Network is disconnected</source>
<translation>No hay conexión de red</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="474"/>
<source>No saved items</source>
<translation>No hay artículos guardados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="200"/>
<source>Starred</source>
<translation>Favoritos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="473"/>
<source>Wait until sync finish</source>
<translation>Espera a que finalice la sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="474"/>
<source>No starred items</source>
<translation>No hay artículos favoritos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="475"/>
<source>No liked items</source>
<translation>No hay elementos que te gusten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntryPage.qml" line="523"/>
<source>One-tap to open article, double-tap to mark as read</source>
<translation>Un toque para abrir artículo, doble toque para marcar como leído</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryPageContent</name>
<message>
<location filename="../qml/EntryPageContent.qml" line="98"/>
<source>Open</source>
<translation>Abrir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ErrorPage</name>
<message>
<location filename="../qml/ErrorPage.qml" line="36"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ErrorPage.qml" line="42"/>
<source>Sorry, something went wrong :-(</source>
<translation>Lo siento, algo ha salido mal :-(</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedPage</name>
<message>
<location filename="../qml/FeedPage.qml" line="91"/>
<source>Mark all as read</source>
<translation>Marcar todo como leído</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedPage.qml" line="100"/>
<source>Mark all as unread</source>
<translation>Marcar todo como no leído</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedPage.qml" line="123"/>
<source>No feeds</source>
<translation>No hay canales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedPage.qml" line="123"/>
<source>Wait until sync finish</source>
<translation>Espera a que finalice la sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedPage.qml" line="74"/>
<source>Feeds</source>
<translation>Canales</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedWebContentPage</name>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="372"/>
<source>Back</source>
<translation>Volver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="378"/>
<source>Toggle Read</source>
<translation>Leído</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="394"/>
<source>Toggle Save</source>
<translation>Guardado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="394"/>
<source>Toggle Star</source>
<translation>Favorito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="408"/>
<source>Viewer</source>
<translation>Visor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="418"/>
<source>Browser</source>
<translation>Navegador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="426"/>
<source>Add to Pocket</source>
<translation>Añadir a Pocket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="438"/>
<source>Share link</source>
<translation>Compartir enlace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="445"/>
<source>Toggle Like</source>
<translation>Me gusta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="455"/>
<source>Toggle Share</source>
<translation>Compartir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="472"/>
<source>URL was copied to the clipboard</source>
<translation>U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="486"/>
<source>Increase font</source>
<translation>Aumentar fuente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="478"/>
<source>Decrease font</source>
<translation>Disminuir fuente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="119"/>
<source>Wait until current task is complete</source>
<translation>Espera a que la tarea en curso termine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="125"/>
<source>Offline version not available</source>
<translation>Versión sin conexión no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="133"/>
<source>Enabling offline mode because network is disconnected</source>
<translation>Activando modo sin conexión porque no hay conexión de red</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="137"/>
<source>Network is disconnected</source>
<translation>No hay conexión de red</translation>
</message>
<message>
<source>Launching a browser...</source>
<translation type="vanished">Abriendo navegador...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FeedWebContentPage.qml" line="469"/>
<source>Copy URL</source>
<translation>Copiar URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FirstPage</name>
<message>
<location filename="../qml/FirstPage.qml" line="58"/>
<source>Add account</source>
<translation>Añadir cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FirstPage.qml" line="51"/>
<source>About</source>
<translation>Acerca de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FirstPage.qml" line="64"/>
<source>Sync</source>
<translation>Sincr.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FirstPage.qml" line="64"/>
<source>Busy...</source>
<translation>Ocupado...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FirstPage.qml" line="75"/>
<source>Wait until sync finish</source>
<translation>Espera a que finalice la sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FirstPage.qml" line="76"/>
<source>To do feeds synchronization, pull down and select sync</source>
<translation>Para sincronizar canales, desliza hacia abajo y seleccciona sincr.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FirstPage.qml" line="77"/>
<source>You are not signed in to any account, pull down to add one</source>
<translation>No has iniciado sesión con ninguna cuenta, desliza hacia abajo y añade una</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NvSignInDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/NvSignInDialog.qml" line="61"/>
<location filename="../qml/NvSignInDialog.qml" line="128"/>
<location filename="../qml/NvSignInDialog.qml" line="137"/>
<source>Sign in</source>
<translation>Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/NvSignInDialog.qml" line="93"/>
<source>Enter username</source>
<translation>Introduce usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/NvSignInDialog.qml" line="94"/>
<source>Username</source>
<translation>Nombre de usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/NvSignInDialog.qml" line="111"/>
<source>Enter password</source>
<translation>Introduce contraseña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/NvSignInDialog.qml" line="123"/>
<source>Sign in with other account</source>
<translation>Inicia sesión con otra cuenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/NvSignInDialog.qml" line="112"/>
<source>Password</source>
<translation>Contraseña</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OldReaderSignInDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/OldReaderSignInDialog.qml" line="60"/>
<source>Sign in</source>
<translation>Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/OldReaderSignInDialog.qml" line="92"/>
<source>Enter username</source>
<translation>Introduce usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/OldReaderSignInDialog.qml" line="93"/>
<source>Username</source>
<translation>Nombre de usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/OldReaderSignInDialog.qml" line="110"/>
<source>Enter password</source>
<translation>Introduce contraseña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/OldReaderSignInDialog.qml" line="111"/>
<source>Password</source>
<translation>Contraseña</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageMenu</name>
<message>
<location filename="../qml/PageMenu.qml" line="34"/>
<source>About</source>
<translation>Acerca de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PageMenu.qml" line="43"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ajustes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PageMenu.qml" line="52"/>
<source>Network mode: offline</source>
<translation>Modo de red: sin conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PageMenu.qml" line="52"/>
<source>Network mode: online</source>
<translation>Modo de red: conectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PageMenu.qml" line="61"/>
<source>Cannot switch to online mode because network is disconnected</source>
<translation>No es posible cambiar al modo conectado porque no hay conexión de red</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PageMenu.qml" line="90"/>
<source>Last sync: %1</source>
<translation>Ultima sincronización: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PageMenu.qml" line="92"/>
<source>You have never synced</source>
<translation>Nunca has sincronizado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Pocket</name>
<message>
<location filename="../qml/Pocket.qml" line="64"/>
<location filename="../qml/Pocket.qml" line="79"/>
<source>Pocket authorization has failed</source>
<translation>Error en autorización de Pocket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Pocket.qml" line="74"/>
<source>Pocket authorization was successful</source>
<translation>Autorización de Pocket correcta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Pocket.qml" line="117"/>
<source>Article has been successfully added to Pocket</source>
<translation>Artículo añadido a Pocket con éxito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/Pocket.qml" line="123"/>
<source>Error while adding article to Pocket</source>
<translation>Error al añadir artículo a Pocket</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PocketAuthWebViewPage</name>
<message>
<location filename="../qml/PocketAuthWebViewPage.qml" line="77"/>
<source>Loading page content...</source>
<translation>Cargando contenido...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PocketAuthWebViewPage.qml" line="122"/>
<source>Back</source>
<translation>Volver</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PocketDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/PocketDialog.qml" line="84"/>
<source>Add to Pocket</source>
<translation>Añadir a Pocket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PocketDialog.qml" line="92"/>
<source>Insert comma separated tags</source>
<translation>Insertar etiquetas separadas por comas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PocketDialog.qml" line="93"/>
<source>Tags</source>
<translation>Etiquetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PocketDialog.qml" line="118"/>
<source>Previously used tags</source>
<translation>Etiquetas usadas previamente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReadAllDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/ReadAllDialog.qml" line="51"/>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ReadAllDialog.qml" line="68"/>
<source>Mark all your articles as read?</source>
<translation>¿Marcar todos tus artículos como leídos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ReadAllDialog.qml" line="70"/>
<source>Mark all saved articles as read?</source>
<translation>¿Marcar los artículos guardados como leídos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ReadAllDialog.qml" line="71"/>
<source>Mark articles as read?</source>
<translation>¿Marcar artículos cómo leídos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ReadAllDialog.qml" line="62"/>
<source>Mark all tabs as read?</source>
<translation>¿Marcar todas las fichas como leídas?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ReadAllDialog.qml" line="65"/>
<source>Mark feeds as read?</source>
<translation>¿Marcar canales como leídos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ReadAllDialog.qml" line="70"/>
<source>Mark all starred articles as read?</source>
<translation>¿Marcar todos los artículos favoritos como leídos?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsPage</name>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="62"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ajustes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="154"/>
<source>Dashboard in use</source>
<translation>Tablero en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="154"/>
<source>Dashboard not selected</source>
<translation>Tablero no seleccionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="168"/>
<source>Change</source>
<translation>Cambiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="109"/>
<source>Signed in with</source>
<translation>Sesión iniciada con</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="179"/>
<source>Syncronization</source>
<translation>Sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="184"/>
<source>Sync timeframe</source>
<translation>Frecuencia de sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="204"/>
<source>1 Day</source>
<translation>1 día</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="205"/>
<source>3 Days</source>
<translation>3 días</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="206"/>
<source>1 Week</source>
<translation>1 semana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="207"/>
<source>2 Weeks</source>
<translation>2 semanas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="208"/>
<source>1 Month</source>
<translation>1 mes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="209"/>
<source>Wide as possible</source>
<translation>El más largo posible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="335"/>
<source>Never</source>
<translation>Nunca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="336"/>
<source>WiFi only</source>
<translation>Sólo por WiFi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="337"/>
<source>Always</source>
<translation>Siempre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="344"/>
<source>After sync the content of all items will be downloaded and cached for access in the offline mode.</source>
<translation>Después de sincronizar, el contenido de todos los artículos se descargará y guardará en la caché para su uso en el modo sin conexión.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="447"/>
<source>Cache and cookies have been deleted</source>
<translation>Se han borrado la caché y cookies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="576"/>
<source>Clicking on article behaviour</source>
<translation>Comportamiento al abrir artículo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="363"/>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="581"/>
<source>External browser</source>
<translation>Navegador externo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="582"/>
<source>Feed content</source>
<translation>Contenido del canal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="362"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Desactivado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="599"/>
<source>Unread or starred</source>
<translation>No leídos o favoritos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="625"/>
<source>Expanded items</source>
<translation>Artículos ampliados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="626"/>
<source>All article items on the list view be shown expanded.</source>
<translation>Todos los artículos de la lista deberían mostrarse ampliados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="636"/>
<source>Double-pane reader</source>
<translation>Lector doble-panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="636"/>
<source>Double-pane reader in landscape</source>
<translation>Lector doble-panel en modo apaisado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="637"/>
<source>View with the articles will be splited in to two colums.</source>
<translation>La vista de los artículos se dividirá en dos columnas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="637"/>
<source>View with the articles in the landscape orientation will be splited in to two colums.</source>
<translation>Con la orientación apaisada la vista de los artículos se dividirá en dos columnas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="615"/>
<source>Following Old Reader&apos;s social features will be enabled: Following folder, Sharing article with followers, Like option, Liked articles view mode.</source>
<translation>Se habilitarán las carácteristicas de seguimiento de Old Reader: Carpeta de seguidos, Compartir artículo con seguidores, Botón Me gusta, Vista de artículos que te gustan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="288"/>
<source>Delete cache</source>
<translation>Borrar caché</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="236"/>
<source>Most recent articles will be syncronized according to the defined timeframe.</source>
<translation>Los artículos más recientes se sincronizarán de acuerdo a la frecuencia definida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="104"/>
<source>Not signed in</source>
<translation>No has iniciado sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="109"/>
<source>Signed in as</source>
<translation>Registrado como</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="237"/>
<source>Regardless of the value, all starred, liked and shared items will be synced as well.</source>
<translation>Independientemente del valor, todos los artículos favoritos, que me gustan y compartidos también se sincronizarán.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="237"/>
<source>Regardless of the value, all saved items will be synced as well.</source>
<translation>Independientemente del valor, todos los artículos guardados también se sincronizarán.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="238"/>
<source>Be aware, this parameter has significant impact on the speed of synchronization.</source>
<translation>Ten en cuenta que este parámetro tiene un impacto importante en la velocidad de sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="243"/>
<source>Sync read articles</source>
<translation>Sincronizar artículos leídos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="244"/>
<source>In addition to unread also read articles will be synced. Disabling this option will speed up synchronization, but read articles will not be accessible form Kaktus.</source>
<translation>Además de los no leídos también se sincronizarán los leídos. Al deshabilitar ésta opción se acelerará la sincronización, pero los artículos leídos no serán accesibles desde Kaktus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="299"/>
<source>Network mode</source>
<translation>Modo de red</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="314"/>
<source>In offline mode, Kaktus will only use local cache to get web pages and images, so network connection won&apos;t be needed.</source>
<translation>En el modo sin conexión, Kaktus sólo usará la caché local para cargar las páginas Web e imágenes, por lo tanto, no es necesaria la conexión a la red.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="319"/>
<source>Auto network mode</source>
<translation>Modo de red automático</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="320"/>
<source>Network mode will be switched automatically on network connection lost or restore.</source>
<translation>El modo de red se cambiará automáticamente cuando la conexión de red se pierda o restablezca.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="353"/>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="364"/>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="580"/>
<source>Web viewer</source>
<translation>Visor Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="371"/>
<source>Defines how navigation is handled inside built-in web viewer. Hyperlinks could be disabled, opened in an external browser or opened inside web viewer.</source>
<translation>Define cómo funciona la navegación dentro del visor Web. Se pueden deshabilitar los hipervínculos, abrirlos en un navegador externo o abrirlos dentro del visor Web.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="375"/>
<source>Auto switch to Reader View</source>
<translation>Vista Lector automático</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="376"/>
<source>Reader View is a feature that strips away clutter like buttons, ads and background images, and changes the page&apos;s layout for better readability. By enabling this option, Reader View will be automatically switch on when page is loaded in the web viewer.</source>
<translation>La Vista Lector es una funcionalidad que proporciona una vista más limpia, eliminando los botones, anuncios e imágenes de fondo y cambiando el diseño de la página para una mejor legibilidad. Al activar esta opción, la Vista Lector se activará automáticamente cuando se cargue la página en el visor Web.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="415"/>
<source>Auto switch to Night View</source>
<translation>Modo Nocturno automático</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="416"/>
<source>Night View reduces the brightness of websites. By enabling this option, Night View will be automatically switch on when page is loaded in the web viewer.</source>
<translation>El Modo Nocturno reduce el brillo de las páginas Web. Al activar esta opción, el Modo Nocturno se cambiará automáticamente cuando la página se cargue en el visor Web.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="429"/>
<source>Viewer font size level</source>
<translation>Tamaño de la fuente en el visor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="443"/>
<source>Delete cookies</source>
<translation>Borrar cookies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="444"/>
<source>Clear web viewer cache and cookies. Changes will take effect after restart.</source>
<translation>Limpiar caché y cookies del visor Web. Los cambios tendrán efectos después de reiniciar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="462"/>
<source>Language</source>
<translation>Idioma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="470"/>
<source>Default</source>
<translation>Por defecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="486"/>
<source>Changes will take effect after you restart Kaktus</source>
<translation>Los cambios tendrán efecto después de reiniciar Kaktus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="492"/>
<source>View mode</source>
<translation>Modo de vista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="511"/>
<source>Tabs, feeds &amp; articles</source>
<translation>Fichas, canales y artículos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="511"/>
<source>Folders, feeds &amp; articles</source>
<translation>Carpetas, canales y artículos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="515"/>
<source>Tabs &amp; articles</source>
<translation>Fichas y artículos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="515"/>
<source>Folders &amp; articles</source>
<translation>Carpetas y artículos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="519"/>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="598"/>
<source>All articles</source>
<translation>Todos los artículos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="523"/>
<source>Saved</source>
<translation>Guardado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="523"/>
<source>Starred</source>
<translation>Favoritos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="529"/>
<source>Slow</source>
<translation>Lento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="529"/>
<source>Liked</source>
<translation>Me gusta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="556"/>
<source>Sort order for list of articles</source>
<translation>Ordenar por lista de artículos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="560"/>
<source>Recent first</source>
<translation>Recientes primero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="561"/>
<source>Oldest first</source>
<translation>Antiguos primero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="677"/>
<source>Pocket</source>
<translation>Pocket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="681"/>
<source>Pocket integration</source>
<translation>Integración de Pocket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="682"/>
<source>Pocket is an Internet tool for saving articles to read later. Integration implemented in Kaktus provides &quot;Add to Pocket&quot; button in the articles list and in the web viewer.</source>
<translation>Pocket es una herramienta de Internet que permite guardar artículos para leerlos después. La integración implementada en Kaktus proporciona el botón &quot;Añadir a Pocket&quot; en la lista de artículos y en el visor Web.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="700"/>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="701"/>
<source>Default tags</source>
<translation>Etiquetas por defecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="703"/>
<source>List of comma seperated tags that will be automatically inserted when you add article to Pocket.</source>
<translation>La lista de etiquetas separadas por comas se insertarán automáticamente al añadir un artículo a Pocket.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="733"/>
<source>Quick adding</source>
<translation>Añadir rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="734"/>
<source>If enabled, article will be send to Pocket immediately after you click on &quot;Add to Pocket&quot; button, so without any confirmation dialog. All tags from &quot;Default tags&quot; field will be automatically added.</source>
<translation>Si está activado, el artículo se enviará inmediatamente a Pocket después de hacer clic en el botón &quot;Añadir a Pocket&quot; sin ningún diálogo de confirmación. Todas las etiquetas del campo &quot;Etiquetas por defecto&quot; se añadirán automáticamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="744"/>
<source>Delete saved tags</source>
<translation>Borrar etiquetas guardadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="747"/>
<source>Saved tags have been deleted</source>
<translation>Se han borrado las etiquetas guardadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="756"/>
<source>Other</source>
<translation>Otro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="760"/>
<source>Ignore SSL errors</source>
<translation>Ignorar errores SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="303"/>
<source>Online</source>
<translation>Conectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="304"/>
<source>Offline</source>
<translation>Sin conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="331"/>
<source>Cache articles</source>
<translation>Artículos en caché</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="124"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Desconectar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="124"/>
<source>Sign in</source>
<translation>Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="259"/>
<source>Cache</source>
<translation>Caché</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="277"/>
<source>Current cache size</source>
<translation>Tamaño de la caché</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="613"/>
<source>Social features</source>
<translation>Características sociales</translation>
</message>
<message>
<source>Power save mode</source>
<translation type="vanished">Modo de ahorro de energía</translation>
</message>
<message>
<source>When the phone or app goes to the idle state, all opened web pages will be closed to lower power consumption.</source>
<translation type="vanished">Cuando el teléfono o la aplicación estén en modo reposo, todas las páginas Web abiertas se cerrarán para reducir el consumo de energía.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="664"/>
<source>Dynamic</source>
<translation>Dinámico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="456"/>
<source>UI</source>
<translation>Interfaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="358"/>
<source>Open link behaviour</source>
<translation>Comportamiento al abrir enlace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="589"/>
<source>Defines the behavior for clicking on an article item. Article can be opened in the built-in web viewer, opened in an external browser or full RSS feed content can be shown.</source>
<translation>Define el comportamiento al hacer clic sobre un artículo. El artículo puede abrirse en el visor Web integrado, en un navegador externo o se puede mostrar el contenido completo del canal RSS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="594"/>
<source>List filtering</source>
<translation>Filtrar lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="599"/>
<source>Unread or saved</source>
<translation>No leídos o guardados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="600"/>
<source>Only unread</source>
<translation>Sólo no leídos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="608"/>
<source>List of articles can be filtered to display all articles, unread and saved or only unread.</source>
<translation>Es posible filtrar la lista de artículos, mostrando todos los artículos, los no leídos y guardados o sólo los no leídos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="609"/>
<source>List of articles can be filtered to display all articles, unread and starred or only unread.</source>
<translation>Es posible filtrar la lista de artículos, mostrando todos los artículos, los no leídos y favoritos o sólo los no leídos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="660"/>
<source>Orientation</source>
<translation>Orientación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="665"/>
<source>Portrait</source>
<translation>Horizontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SettingsPage.qml" line="666"/>
<source>Landscape</source>
<translation>Apaisado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/ShareDialog.qml" line="62"/>
<source>Save note</source>
<translation>Guardar nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ShareDialog.qml" line="68"/>
<source>Want to add a note?</source>
<translation>¿Quieres añadir una nota?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ShareDialog.qml" line="69"/>
<source>Note</source>
<translation>Nota</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareLinkPage</name>
<message>
<location filename="../qml/ShareLinkPage.qml" line="41"/>
<source>Share link</source>
<translation>Compartir enlace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ShareLinkPage.qml" line="53"/>
<source>No sharing accounts available. You can add accounts in settings</source>
<translation>No hay cuentas para compartir disponibles. Puedes añadir cuentas en ajustes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignOutDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/SignOutDialog.qml" line="49"/>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SignOutDialog.qml" line="68"/>
<source>Disconnect Netvibes account?</source>
<translation>¿Desconectar cuenta Netvibes?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SignOutDialog.qml" line="70"/>
<source>Disconnect Old Reader account?</source>
<translation>¿Desconectar cuenta Old Reader?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SignOutDialog.qml" line="72"/>
<source>Disconnect Feedly account?</source>
<translation>¿Desconectar cuenta Feedly?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/SignOutDialog.qml" line="73"/>
<source>Disconnect Tiny Tiny RSS account?</source>
<translation>¿Desconectar cuenta Tiny Tiny RSS?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TTRssSignInDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/TTRssSignInDialog.qml" line="61"/>
<source>Sign in</source>
<translation>Iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TTRssSignInDialog.qml" line="93"/>
<source>Enter the url of your server</source>
<translation>Introduce la url de tu servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TTRssSignInDialog.qml" line="111"/>
<source>Enter username</source>
<translation>Introduce usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TTRssSignInDialog.qml" line="129"/>
<source>Enter password</source>
<translation>Introduce contraseña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TTRssSignInDialog.qml" line="94"/>
<source>Server Url</source>
<translation>Url del servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TTRssSignInDialog.qml" line="112"/>
<source>Username</source>
<translation>Nombre de usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TTRssSignInDialog.qml" line="130"/>
<source>Password</source>
<translation>Contraseña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TTRssSignInDialog.qml" line="141"/>
<source>Ignore SSL errors</source>
<translation>Ignorar errores SSL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabPage</name>
<message>
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="70"/>
<source>Tabs</source>
<translation>Fichas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="80"/>
<source>Uncategorized</source>
<translation>No categorizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="90"/>
<source>Mark all as read</source>
<translation>Marcar todo como leído</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="99"/>
<source>Mark all as unread</source>
<translation>Marcar todo como no leído</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="130"/>
<source>Wait until sync finish</source>
<translation>Espera a que finalice la sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="131"/>
<source>No tabs</source>
<translation>No hay fichas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="70"/>
<source>Folders</source>
<translation>Carpetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="78"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation>Suscripciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="79"/>
<source>Following</source>
<translation>Siguiendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/TabPage.qml" line="131"/>
<source>No folders</source>
<translation>No hay carpetas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnreadAllDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/UnreadAllDialog.qml" line="50"/>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/UnreadAllDialog.qml" line="61"/>
<source>Mark tab as unread?</source>
<translation>¿Marcar ficha cómo no leída?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/UnreadAllDialog.qml" line="64"/>
<source>Mark feed as unread?</source>
<translation>¿Marcar canal como no leído?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/UnreadAllDialog.qml" line="69"/>
<source>Mark all starred articles as unread?</source>
<translation>¿Marcar todos los artículos favoritos como no leídos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/UnreadAllDialog.qml" line="67"/>
<source>Mark all your articles as unread?</source>
<translation>¿Marcar todos tus artículos como leídos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/UnreadAllDialog.qml" line="69"/>
<source>Mark all saved articles as unread?</source>
<translation>¿Marcar todos los artículos guardados como leídos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/UnreadAllDialog.qml" line="70"/>
<source>Mark articles as unread?</source>
<translation>¿Marcar artículos como no leídos?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utils</name>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="337"/>
<source>empty</source>
<translation>Vacío</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="361"/>
<source>unknown date</source>
<translation>fecha desconocida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/utils.cpp" line="364"/>
<source>just now</source>
<translation>justo ahora</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/utils.cpp" line="367"/>
<source>%n second(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>hace %n segundo</numerusform>
<numerusform>hace %n segundos</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/utils.cpp" line="370"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>hace %n minuto</numerusform>
<numerusform>hace %n minutos</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/utils.cpp" line="373"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>hace %n hora</numerusform>
<numerusform>hace %n horas</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/utils.cpp" line="379"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>hace %n día</numerusform>
<numerusform>hace %n días</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebPreviewPage</name>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="66"/>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="258"/>
<source>Loading page content...</source>
<translation>Cargando contenido...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="277"/>
<source>Failed to load page from local cache</source>
<translation>Error al cargar página desde caché local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="279"/>
<source>Failed to load page content</source>
<translation>Error al cargar contenido de página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="349"/>
<source>Back</source>
<translation>Volver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="355"/>
<source>Toggle Read</source>
<translation>Leído</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="369"/>
<source>Toggle Save</source>
<translation>Guardado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="369"/>
<source>Toggle Star</source>
<translation>Favorito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="383"/>
<source>Toggle Reader View</source>
<translation>Modo Vista Lector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="393"/>
<source>Toggle Night View</source>
<translation>Modo Nocturno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="403"/>
<source>Browser</source>
<translation>Navegador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="414"/>
<source>Add to Pocket</source>
<translation>Añadir a Pocket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="426"/>
<source>Share link</source>
<translation>Compartir enlace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="433"/>
<source>Toggle Like</source>
<translation>Me gusta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="443"/>
<source>Toggle Share</source>
<translation>Compartir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="474"/>
<source>Increase font</source>
<translation>Aumentar fuente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="466"/>
<source>Decrease font</source>
<translation>Disminuir fuente</translation>
</message>
<message>
<source>Launching a browser...</source>
<translation type="vanished">Abriendo navegador...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="460"/>
<source>URL was copied to the clipboard</source>
<translation>URL copiada al portapapeles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="482"/>
<source>Hide toolbar</source>
<translation>Ocultar barra de herramientas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/WebPreviewPage.qml" line="457"/>
<source>Copy URL</source>
<translation>Copiar URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="102"/>
<source>Feeds</source>
<translation>Canales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="191"/>
<source>Caching... %1 of %2</source>
<translation>Almacenando en caché... %1 de %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="194"/>
<source>Caching...</source>
<translation>Almacenando en caché...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="221"/>
<source>Removing cache data... %1 of %2</source>
<translation>Eliminando datos en caché...%1 de %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="310"/>
<source>Access through API is disabled on a server</source>
<translation>Acceso a través de API desactivada en un servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="312"/>
<source>Problem with SSL certificate</source>
<translation>Problema con certificado SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="334"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Error desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="165"/>
<source>Restart the app to rebuild cache data</source>
<translation>Reinicia la aplicación para reconstruir datos de caché</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="216"/>
<source>Download has failed because network is disconnected</source>
<translation>La descarga ha fallado porque no hay conexión de red</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="294"/>
<source>Unable to sign in</source>
<translation>Imposible iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="298"/>
<source>Network connection is unavailable</source>
<translation>No hay conexión de red</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="308"/>
<location filename="../qml/main.qml" line="340"/>
<source>The user name or password is incorrect</source>
<translation>El nombre de usuario o contraseña no es correcta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="329"/>
<source>Cannot save image in gallery</source>
<translation>No se pudo guardar imagen en galería</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="331"/>
<source>Image already exists in gallery</source>
<translation>La imagen ya existe en la galería</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="344"/>
<source>You are signed in</source>
<translation>Has iniciado sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="349"/>
<source>Receiving data...</source>
<translation>Recibiendo datos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="355"/>
<location filename="../qml/main.qml" line="361"/>
<source>Sending data...</source>
<translation>Enviando información...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="371"/>
<source>Initiating...</source>
<translation>Iniciando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="375"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Actualizando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="379"/>
<location filename="../qml/main.qml" line="383"/>
<source>Signing in...</source>
<translation>Iniciando sesión...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="387"/>
<location filename="../qml/main.qml" line="391"/>
<location filename="../qml/main.qml" line="395"/>
<source>Waiting for network...</source>
<translation>Esperando la conexión...</translation>
</message>
</context>
</TS>